On Tue, Apr 13, 2021 at 02:18:02PM +0800, Alex Shi wrote: > > > On 2021/4/13 下午1:34, Wu X.C. wrote: > > On Tue, Apr 13, 2021 at 12:12:32AM +0800, teng sterling wrote: > >> Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> 于2021年4月7日周三 下午3:51写道: > >>> > >>> Add new translation > >>> Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst > >>> > >>> Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx> > >>> --- > >>> .../zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst | 182 ++++++++++++++++++ > >>> 1 file changed, 182 insertions(+) > >>> create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst > >>> > >>> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst > >>> new file mode 100644 > >>> index 000000000000..4f6fa083a3c5 > >>> --- /dev/null > >>> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/doc-guide/parse-headers.rst > >>> @@ -0,0 +1,182 @@ > > [...] > >>> + > >>> + > >>> +说明 > >>> +~~~~~ > >>> + > >>> + > >>> +通过描述API的文档中的有交叉引用的解析后文本块,将C头文件或源文件(<C文件>) > > > >> This line is difficult for me to understand, and it seems to say: > >> 通过解析C头文件或C文件中对API(一个函数原型)描述的文本块(以一定格式约定写的注释)……到ReStructureText。 > >> I'm not sure. :) > >> > > > > I thought again, maybe > > > > 通过C头文件或源文件(<C文件>)中为描述API文档编写的 > > 带交叉引用的 ..预格式化文本 块将其转换成ReStructureText。 > > ReStructuredText -> 重构文本(RST) ? Fine 我估计这里大概想表达的是reStructureText格式 这句话真的是难以理解 > > 将‘其’ , ‘其’ 容易引起误会, 换成‘将文件转换成重构文本‘ 怎么样? OK > > > > > >>> +转换进ReStructureText。它接受一个可选的<例外文件>,其中描述了哪些元素将被忽略 > >>> +或指向非默认引用。 > >>> + > > [...] > >>> -- > >>> 2.20.1 > >>> > >> > >> Thanks! > >> > >> Yan teng > >