Re: [PATCH 06/11] docs/zh_CN: add core-api/index.rst translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Wed, Apr 07, 2021 at 11:30:44AM +0800, yanteng si wrote:
> Wu X.C. <bobwxc@xxxxxxxx> 于2021年4月7日周三 上午12:39写道:
> >
> > On Tue, Apr 06, 2021 at 09:02:05PM +0800, Yanteng Si wrote:
> > > This patch translates Documentation/core-api/index.rst into Chinese.
> > > add Documentation/translations/zh_CN/core-api/irq/* to zh_CN/core-api/index.rst.
> > >
> > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> > > ---
> > >  .../translations/zh_CN/core-api/index.rst     | 126 ++++++++++++++++++
> > >  1 file changed, 126 insertions(+)
> > >  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/core-api/index.rst
> > >
> > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/core-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/index.rst
> > > new file mode 100644
> > > index 000000000000..1d0e73b03858
> > > --- /dev/null
> > > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/core-api/index.rst
> > > @@ -0,0 +1,126 @@
> > > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> > > +
> > > +:Original: :doc:`../../../core-api/irq/index`
> > > +:Translator: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> > > +
> > > +.. _cn_core-api_index.rst:
> > > +
> > > +
> > > +======================
> > > +核心API文档
> > > +======================
> > > +
> > > +这是核心内核API手册的开端。 非常感谢为本手册转换(和编写!)的文档!
> >
> > 手册的首页
> OK!
> It's been confusing me for a long time,thank you very much!
> >
> > > +
> > > +核心公用程序
> >
> > 实用程序
> >
> > 规范用词:	实用程序
> > 英语名:		utility program,utility
> > 台湾名:		公用程式,公用常式
> > 见载:		海峡两岸信息科学技术名词
> > 学科:		信息科学技术
> > 公布年度:	2008
> >
> OK!
> > > +==============
> > > +
> > > +本节有通用文件和 "核心中的核心" 文件。 第一部分是 docbook 时期遗留下
> >
> > 本节包含通用的和“核心中的核心”文档。
> >
> OK!
> > > +来的大量 kerneldoc 信息;有朝一日,当有人找到精力去做的时候,真的
> > > +应该把它拆分出来。
> >
> > 若有人之后有动力的话,应当把它们拆分出来。
> ”有朝一日“ conflicts with ”之后“
> del "之后”
> OK?

Sure.

> >
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   kernel-api
> > > +   workqueue
> > > +   printk-basics
> > > +   printk-formats
> > > +   symbol-namespaces
> > > +
> > > +数据结构和低级公用程序
> >
> > 实用程序
> >
> OK!
> > > +=======================================
> > > +
> > > +在整个内核中使用的函数库。
> >
> > missing 'functionality'
> >
> > 功能在整个内核中被使用的函数库。
> >
> function -> 函数(单个黑匣子)
> functionality -> 函数(累积的那种,很多个黑匣子)
> Library -> 库

OK, not matter.

> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   kobject
> > > +   kref
> > > +   assoc_array
> > > +   xarray
> > > +   idr
> > > +   circular-buffers
> > > +   rbtree
> > > +   generic-radix-tree
> > > +   packing
> > > +   bus-virt-phys-mapping
> > > +   this_cpu_ops
> > > +   timekeeping
> > > +   errseq
> > > +
> > > +并发原语
> > > +======================
> > > +
> > > +Linux如何让一切同时发生。 详情请参阅
> > > +:doc:`/locking/index`
> >
> > I'm not sure if the path suitable for tanslation dir?
> I have tested it before and everything is fine!

Great!

Thanks!

Wu X.C.

> >
> > > +
> > > +.. toctree::
> > > +   :maxdepth: 1
> > > +
> > > +   irq/index
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   refcount-vs-atomic
> > > +   local_ops
> > > +   padata
> > > +   ../RCU/index
> > > +
> > > +低级硬件管理
> > > +=============================
> > > +
> > > +缓存管理,CPU热插拔管理等。
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   cachetlb
> > > +   cpu_hotplug
> > > +   memory-hotplug
> > > +   genericirq
> > > +   protection-keys
> > > +
> > > +
> > > +内存管理
> > > +=================
> > > +
> > > +如何在内核中分配和使用内存。请注意,在
> > > +:doc:`/vm/index` 中有更多的内存管理文档。
> >
> > so as above
> I have tested it before and everything is fine!
> >
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   memory-allocation
> > > +   unaligned-memory-access
> > > +   dma-api
> > > +   dma-api-howto
> > > +   dma-attributes
> > > +   dma-isa-lpc
> > > +   mm-api
> > > +   genalloc
> > > +   pin_user_pages
> > > +   boot-time-mm
> > > +   gfp_mask-from-fs-io
> > > +
> > > +内核调试的接口
> > > +===============================
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   debug-objects
> > > +   tracepoint
> > > +   debugging-via-ohci1394
> > > +
> > > +其它一切文档
> >
> > maybe remove 一切 ?
> OK!
> >
> > > +===============
> > > +
> > > +不适合放在其它地方或尚未归类的文件;
> > > +
> > > +Todolist:
> > > +
> > > +   librs
> > > +
> > > +.. only:: subproject and html
> > > +
> > > +   Indices
> > > +   =======
> > > +
> > > +   * :ref:`genindex`
> > > --
> > > 2.27.0
> >
> Thanks
> 
> Yanteng




[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux