Re: [PATCH v2 6/6] docs/zh_CN: Add zh_CN/admin-guide/init.rst

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Reviewed-by: Alex Shi <alex.shi@xxxxxxxxxxxxxxxxx>


在 2021/3/18 下午3:20, Wu XiangCheng 写道:
> Add translation zh_CN/admin-guide/init.rst, and link it to
> zh_CN/admin-guide/index.rst while clean its todo entry.
> 
> Signed-off-by: Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx>
> ---
>  .../translations/zh_CN/admin-guide/index.rst  |  2 +-
>  .../translations/zh_CN/admin-guide/init.rst   | 54 +++++++++++++++++++
>  2 files changed, 55 insertions(+), 1 deletion(-)
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/init.rst
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst
> index a671d16710f3..be835ec8e632 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/index.rst
> @@ -40,13 +40,13 @@ Todolist:
>     bug-hunting
>     bug-bisect
>     tainted-kernels
> +   init
>  
>  Todolist:
>  
>     reporting-bugs
>     ramoops
>     dynamic-debug-howto
> -   init
>     kdump/index
>     perf/index
>  
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/init.rst b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/init.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..fbaf6d97f86c
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/admin-guide/init.rst
> @@ -0,0 +1,54 @@
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: :doc:`../../../admin-guide/init`
> +
> +:译者:
> +
> + 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@xxxxxxxx>
> +
> +解释“No working init found.”启动挂起消息
> +=========================================
> +
> +:作者:
> +
> + Andreas Mohr <andi at lisas period de>
> +
> + Cristian Souza <cristianmsbr at gmail period com>
> +
> +本文档提供了加载初始化二进制(init binary)失败的一些高层级原因(大致按执行
> +顺序列出)。
> +
> +1) **无法挂载根文件系统Unable to mount root FS** :请设置“debug”内核参数(在
> +   引导加载程序bootloader配置文件或CONFIG_CMDLINE)以获取更详细的内核消息。
> +
> +2) **初始化二进制不存在于根文件系统上init binary doesn't exist on rootfs** :
> +   确保您的根文件系统类型正确(并且 ``root=`` 内核参数指向正确的分区);拥有
> +   所需的驱动程序,例如SCSI或USB等存储硬件;文件系统(ext3、jffs2等)是内建的
> +   (或者作为模块由initrd预加载)。
> +
> +3) **控制台设备损坏Broken console device** : ``console= setup`` 中可能存在
> +   冲突 --> 初始控制台不可用(initial console unavailable)。例如,由于串行
> +   IRQ问题(如缺少基于中断的配置)导致的某些串行控制台不可靠。尝试使用不同的
> +   ``console= device`` 或像 ``netconsole=`` 。
> +
> +4) **二进制存在但依赖项不可用Binary exists but dependencies not available** :
> +   例如初始化二进制的必需库依赖项,像 ``/lib/ld-linux.so.2`` 丢失或损坏。使用
> +   ``readelf -d <INIT>|grep NEEDED`` 找出需要哪些库。
> +
> +5) **无法加载二进制Binary cannot be loaded** :请确保二进制的体系结构与您的
> +   硬件匹配。例如i386不匹配x86_64,或者尝试在ARM硬件上加载x86。如果您尝试在
> +   此处加载非二进制文件(shell脚本?),您应该确保脚本在其工作头(shebang
> +   header)行 ``#!/...`` 中指定能正常工作的解释器(包括其库依赖项)。在处理
> +   脚本之前,最好先测试一个简单的非脚本二进制文件,比如 ``/bin/sh`` ,并确认
> +   它能成功执行。要了解更多信息,请将代码添加到 ``init/main.c`` 以显示
> +   kernel_execve()的返回值。
> +
> +当您发现新的失败原因时,请扩展本解释(毕竟加载初始化二进制是一个 **关键** 且
> +艰难的过渡步骤,需要尽可能无痛地进行),然后向LKML提交一个补丁。
> +
> +待办事项:
> +
> +- 通过一个可以存储 ``kernel_execve()`` 结果值的结构体数组实现各种
> +  ``run_init_process()`` 调用,并在失败时通过迭代 **所有** 结果来记录一切
> +  (非常重要的可用性修复)。
> +- 试着使实现本身在一般情况下更有帮助,例如在受影响的地方提供额外的错误消息。
> 



[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux