Re: [PATCH] docs/zh_CN: add Chinese booting and index file

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




在 2021/1/5 下午5:19, siyanteng@xxxxxxxxxxx 写道:
> From: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> 
> This is the Chinese version of booting and index file
> 
> Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> ---
>  .../translations/zh_CN/mips/booting.rst       | 47 +++++++++++++++++++
>  .../translations/zh_CN/mips/index.rst         | 45 ++++++++++++++++++
>  2 files changed, 92 insertions(+)
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/mips/booting.rst
>  create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/mips/index.rst
> 
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/mips/booting.rst b/Documentation/translations/zh_CN/mips/booting.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..12e0aa76b485
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/mips/booting.rst
> @@ -0,0 +1,47 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +
> +Chinese translated version of Documentation/mips/booting.rst
> +
> +If you have any comment or update to the content, please contact the
> +original document maintainer directly.  However, if you have a problem
> +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
> +help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
> +or if there is a problem with the translation.
> +
> +Chinese maintainer: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +---------------------------------------------------------------------
> +Documentation/mips/booting.rst 的中文翻译
> +
> +如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
> +交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
> +译存在问题,请联系中文版维护者。
> +
> +中文版维护者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +中文版翻译者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +中文版校译者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>

Could you like to reuse disclaimer-zh_CN.rst, and the just keep the translator
is fine if all roles are youself.


> +
> +以下为正文
> +---------------------------------------------------------------------
> +
> +BMIPS设备树引导
> +------------------------
> +
> +  一些bootloaders只支持在内核镜像开始地址处的单一入口点。而其它
> +  bootloaders将跳转到ELF的开始地址处。两种方案都被支持的;因为

How about the following changes?

s/被支持/支持/
> +  CONFIG_BOOT_RAW=y and CONFIG_NO_EXCEPT_FILL=y, 所以第一条指令
> +  会立即跳转到kernel_entry()入口处执行。
> +
> +  与arch/arm情况(b)类似,dt感知的引导加载程序需要设置以下寄存器:
> +
> +         a0 : 0
> +
> +         a1 : 0xffffffff
> +
> +         a2 : RAM中指向设备树块的物理指针(在chapterII中定义)。
> +              设备树可以位于前512MB物理地址空间(0x00000000 -
> +              0x1fffffff)的任何位置,以64位边界对齐。
> +
> +  legacy bootloaders不会使用这样的约定,并且它们不传入DT块。

s/legacy/传统/

> +  在这种情况下,Linux将通过选中CONFIG_DT_*查找DTB。
> +
> +  这个约定只在32位系统中定义,因为目前没有任何64位的BMIPS实现。

s/这个/以上/

Thanks
Alex

> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/mips/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/mips/index.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..244b16b7ef51
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/mips/index.rst
> @@ -0,0 +1,45 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +
> +Chinese translated version of Documentation/mips/index.rst
> +
> +If you have any comment or update to the content, please contact the
> +original document maintainer directly.  However, if you have a problem
> +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for
> +help.  Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated
> +or if there is a problem with the translation.
> +
> +Chinese maintainer: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +---------------------------------------------------------------------
> +Documentation/mips/index.rst 的中文翻译
> +
> +如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
> +交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
> +译存在问题,请联系中文版维护者。
> +
> +中文版维护者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +中文版翻译者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +中文版校译者: 司延腾  Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx>
> +
> +以下为正文
> +---------------------------------------------------------------------
> +
> +
> +===========================
> +MIPS特性文档
> +===========================
> +
> +.. toctree::
> +   :maxdepth: 2
> +   :numbered:
> +
> +   booting
> +   ingenic-tcu
> +
> +   features
> +
> +.. only::  subproject and html
> +
> +   Indices
> +   =======
> +
> +   * :ref:`genindex`
> 



[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux