Min-Hua Chen <minhuadotchen@xxxxxxxxx> writes: > Follow Randy's advice [1] to move > Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.txt > to > Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.rst > > [1] https://lore.kernel.org/lkml/bfab7c5b-e4d3-d8d9-afab-f43c0cdf26cf@xxxxxxxxxxxxx/ So the right way to do this would be to simply say something like "Convert sparse.txt to RST", then add a Suggested-by: tag to credit Randy. > Cc: Randy Dunlap <rdunlap@xxxxxxxxxxxxx> > Signed-off-by: Min-Hua Chen <minhuadotchen@xxxxxxxxx> > --- > .../dev-tools/{sparse.txt => sparse.rst} | 31 ++++++------------- > 1 file changed, 10 insertions(+), 21 deletions(-) > rename Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/{sparse.txt => sparse.rst} (71%) You're not adding this new document to a toctree anywhere; that will add a warning and this file won't be a part of the docs build. > diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.txt b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.rst > similarity index 71% > rename from Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.txt > rename to Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.rst > index 6d2d088b1060..2f632f6ce8e8 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.txt > +++ b/Documentation/translations/zh_TW/dev-tools/sparse.rst > @@ -1,33 +1,22 @@ > -Chinese translated version of Documentation/dev-tools/sparse.rst > - > -If you have any comment or update to the content, please contact the > -original document maintainer directly. However, if you have a problem > -communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for > -help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated > -or if there is a problem with the translation. > +Copyright 2004 Linus Torvalds > +Copyright 2004 Pavel Machek <pavel@xxxxxx> > +Copyright 2006 Bob Copeland <me@xxxxxxxxxxxxxxx> > > -Traditional Chinese maintainer: Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> > ---------------------------------------------------------------------- > -Documentation/dev-tools/sparse.rst 的繁體中文翻譯 > +.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst > > -如果想評論或更新本文的內容,請直接聯繫原文檔的維護者。如果你使用英文 > -交流有困難的話,也可以向繁體中文版維護者求助。如果本翻譯更新不及時或 > -者翻譯存在問題,請聯繫繁體中文版維護者。 > +:Original: Documentation/dev-tools/sparse.rst > > -繁體中文版維護者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> > -繁體中文版翻譯者: 胡皓文 Hu Haowen <src.res@xxxxxxxx> > +:翻譯: So you are removing a fair amount of text here, much of which I cannot read. Why are you doing that? In any case, that would appear to be a change that is independent of the format conversion, and should thus be in its own patch. Thanks, jon