Hi, > Translate the following documents into Chinese: > > - userspace-api/seccomp_filter.rst > > Also adjust index order according to the original index file. > > Signed-off-by: Rui Li <me@xxxxxxxxx> > --- > .../zh_CN/userspace-api/index.rst | 4 +- > .../zh_CN/userspace-api/seccomp_filter.rst | 291 ++++++++++++++++++ > 2 files changed, 293 insertions(+), 2 deletions(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/seccomp_filter.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst > index 0f3483a46fa2..dad5ba7cae6d 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst > @@ -24,13 +24,13 @@ Linux 内核用户空间API指南 > .. toctree:: > :maxdepth: 2 > > - ebpf/index > no_new_privs > + seccomp_filter > + ebpf/index > sysfs-platform_profile > > TODOList: > > -* seccomp_filter > * landlock > * unshare > * spec_ctrl > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/seccomp_filter.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/seccomp_filter.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..24c3b18eb727 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/seccomp_filter.rst > @@ -0,0 +1,291 @@ > +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: Documentation/userspace-api/seccomp_filter.rst > + > +:翻译: > + > + 李睿 Rui Li <me@xxxxxxxxx> > + > +================================== > +Seccomp BPF (基于过滤器的安全计算) > +================================== Add a note line here? Like: *Seccomp: SECure COMPuting* > + > +介绍 > +===== 4*= > + > +大量系统调用被暴露给每个用户空间进程,但其中又有许多系统调用在进程的整个生命 > +周期中都没被使用。随着系统调用的改变和成熟,缺陷被找到并消除。允许某一部分应 > +用程序仅能访问一部分系统调用是有好处的,这会减少内核暴露给应用程序的面积。 > +系统调用过滤器就是为这些应用程序而生的。 > [...] > +值得注意的是, ``struct seccomp_data`` 包含了系统调用寄存器参数的值,但是不包含指向 > +内存的指针。任务的内存可以通过 ``ptrace()`` 或 ``/proc/pid/mem`` 由合适的特权跟踪 > +访问。但是,需要注意避免之前提到的TOCTOU攻击:所有从被跟踪者内存中读到的参数都应该先 > +读到追踪器的内存中,再做出策略决定。这样就可以对系统调用的参数做源自决定。 源自 -> 原子 > + > +Sysctls > +======= > + > +Seccomp的sysctl文件可以在 ``/proc/sys/kernel/seccomp/`` 文件夹中找到。这里有对文件 > +夹中每个文件的描述: > + > +``actions_avail``: > + 以字符串形式保存seccomp保存值(参考上文的 ``SECCOMP_RET_*`` 宏)的只读有序 保存值 -> 返回值 > + 列表。从左往右按照最少许可返回值到最多许可返回值排序。 > + > + 这个列表代表了内核支持的seccomp返回值集合。一个用户空间程序可以使用这个列表来在 > + 程序建立时确定在 ``seccomp.h`` 中找到的动作是否和当前运行内核实际支持的动作有所 > + 不同。 > + > +``actions_logged``: > + 允许被记录的seccomp保存值(参考上文的 ``SECCOMP_RET_*`` 宏)的可读写有序列表。 保存值 -> 返回值 > + 对文件写入不需要是有序的,但从文件读取将与actions_avail sysctl一致的方式排序。 > + > + ``allow`` 字符串在 ``actions_logged`` sysctl中不被接收,因为不可能记录 > + ``SECCOMP_RET_ALLOW`` 动作。尝试向sysctl写入 ``allow`` 会导致返回一个EINVAL。 > + > +添加架构支持 > +============ > + > +请查看 ``arch/Kconfig`` 了解权威要求。总的来说如果一个架构同时支持ptrace_event和 > +seccomp,那么它将可以通过较小的修改支持seccomp过滤器: ``SIGSYS`` 支持和seccomp > +返回值检查。然后必须将 ``CONFIG_HAVE_ARCH_SECCOMP_FILTER`` 添加到它的架构特定 > +的Kconfig中。 > + > +注意事项 > +======== > + > +vDSO可能导致一些系统调用完全在用户空间中运行,当你在不同机器上跑程序时可能导致回退 > +到真正系统调用的意外发生。为了在x86上最小化这些意外的发生,请确保你在测试时把 > +``/sys/devices/system/clocksource/clocksource0/current_clocksource`` 设置为 > +``acpi_pm`` 之类的值。 > + > +在x86-64上,vsyscall模拟默认开启。(vsyscalls是vDSO调用的传统变体。)目前,模拟 > +vsyscalls会遵守seccomp,但是有一些奇怪情况: > + > +- ``SECCOMP_RET_TRAP`` 的返回值会设置一个指向给定vsyscall入口的 ``si_call_addr``, > + 而不是'syscall'指令之后的地址。任何想重新开始调用的代码都需要注意 (a) 返回指令 返回指令 -> ret指令 Thanks, Wu