Re: [PATCH v1 2/5] docs/zh_CN: Add rust/quick-start Chinese translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




On 10/17/22 22:35, Wu XiangCheng wrote:
2022-10-17 (一) 20:29:00 +0800 Yanteng Si 曰:
+为了方便检查是否满足要求,可以使用以下指标::
指标 -> 目标 ?
I was struggling to translate this word, I probably knew what it referred
to,

but I couldn't think of a proper Chinese word. "目标" doesn't seem very
appropriate either.
Many Chinese information of make use 目标
$ make --help
用法:make [选项] [目标] ...
ok

+内核的C端绑定是在构建时使用 ``bindgen`` 工具生成的。一个特定的版本是必需的。
需要特定版本。
how about 这需要特定的版本?
good

+``rustdoc`` 也被用来测试文档化的Rust代码中提供的例子(称为doctests或文档测试)。
+``rusttest`` Make target使用这个功能。
本功能的Make目标是 ``rusttest`` 。
Let's think about alignment?

``rusttest`` 是本功能的Make目标。
good

+``Kernel hacking`` 下的 ``Rust hacking`` 菜单。
+
+如果使用的是GDB/Binutils,而Rust符号没有被拆分,原因是工具链还不支持Rust的新v0拆分方案。
+有几个办法可以解决:
+
+  - 安装一个较新的版本(GDB >= 10.2, Binutils >= 2.36)。
+
+  - 一些版本的GDB(例如vanilla GDB 10.1)能够使用嵌入在调试信息(``CONFIG_DEBUG_INFO``)
+    中的预先纠错的名字。
预先纠错 pre-demangled?
How about 预先还原函数 ?
Better than former one.

Thanks review!


Thanks,

Yanteng


Thanks,





[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux