Re: [PATCH] docs/ja_JP/index: update section title in Japanese

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



[+Cc: Shibata-san, who originally picked the English title]

Hi,

On Tue, 19 Apr 2022 17:18:13 +0900,
Kosuke Fujimoto wrote:
> Update section title "Japanese Translation" in Japanese instead of English

Please explain _why_ do you think Japanese title is better.

I think you want it to be consistent with other translations.

> 
> Signed-off-by: Kosuke Fujimoto <fujimotokosuke0@xxxxxxxxx>
> Cc: Jonathan Corbet <corbet@xxxxxxx>
> Cc: Akira Yokosawa <akiyks@xxxxxxxxx>
> Cc: Mauro Carvalho Chehab <mchehab+huawei@xxxxxxxxxx>
> Cc: linux-doc@xxxxxxxxxxxxxxx
> ---
>  Documentation/translations/ja_JP/index.rst | 2 +-
>  1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
> 
> diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/index.rst b/Documentation/translations/ja_JP/index.rst
> index 20738c931d02..558a1f5642b0 100644
> --- a/Documentation/translations/ja_JP/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/ja_JP/index.rst
> @@ -5,7 +5,7 @@
>  	\kerneldocCJKon
>  	\kerneldocBeginJP{
>  
> -Japanese translations
> +日本語翻訳

"日本語翻訳" sounds a little bit redundant to me.  I'd say "日本語訳".
What do you think?

        Thanks, Akira

>  =====================>  
>  .. toctree::




[Index of Archives]     [Kernel Newbies]     [Security]     [Netfilter]     [Bugtraq]     [Linux FS]     [Yosemite Forum]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Samba]     [Video 4 Linux]     [Device Mapper]     [Linux Resources]

  Powered by Linux