On 2022/1/10 10:40, Yanteng Si wrote: > From: Yanteng Si <siyanteng01@xxxxxxxxx> > > Translatr .../vm/active_mm.rst into Chinese. > > Signed-off-by: Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> Reviewed-by: Tang Yizhou <tangyizhou@xxxxxxxxxx> > --- > .../translations/zh_CN/vm/active_mm.rst | 85 +++++++++++++++++++ > Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst | 2 +- > 2 files changed, 86 insertions(+), 1 deletion(-) > create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst > > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst > new file mode 100644 > index 000000000000..366609ea4f37 > --- /dev/null > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/active_mm.rst > @@ -0,0 +1,85 @@ > +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst > + > +:Original: Documentation/vm/active_mm.rst > + > +:翻译: > + > + 司延腾 Yanteng Si <siyanteng@xxxxxxxxxxx> > + > +:校译: > + > + > +========= > +Active MM > +========= > + > +这是一封linux之父回复开发者的一封邮件,所以翻译时我尽量保持邮件格式的完整。 > + > +:: > + > + List: linux-kernel > + Subject: Re: active_mm > + From: Linus Torvalds <torvalds () transmeta ! com> > + Date: 1999-07-30 21:36:24 > + > + 因为我并不经常写解释,所以已经抄送到linux-kernel邮件列表,而当我做这些, > + 且更多的人在阅读它们时,我觉得棒极了。 > + > + 1999年7月30日 星期五, David Mosberger 写道: > + > > + > 是否有一个简短的描述,说明task_struct中的 > + > "mm" 和 "active_mm"应该如何使用? (如果 > + > 这个问题在邮件列表中讨论过,我表示歉意--我刚 > + > 刚度假回来,有一段时间没能关注linux-kernel了)。 > + > + 基本上,新的设定是: > + > + - 我们有“真实地址空间”和“匿名地址空间”。区别在于,匿名地址空间根本不关心用 > + 户级页表,所以当我们做上下文切换到匿名地址空间时,我们只是让以前的地址空间 > + 处于活动状态。 > + > + 一个“匿名地址空间”的明显用途是任何不需要任何用户映射的线程--所有的内核线 > + 程基本上都属于这一类,但即使是“真正的”线程也可以暂时说在一定时间内它们不 > + 会对用户空间感兴趣,调度器不妨试着避免在切换VM状态上浪费时间。目前只有老 > + 式的bdflush sync能做到这一点。 > + > + - “tsk->mm” 指向 “真实地址空间”。对于一个匿名进程来说,tsk->mm将是NULL, > + 其逻辑原因是匿名进程实际上根本就 “没有” 真正的地址空间。 > + > + - 然而,我们显然需要跟踪我们为这样的匿名用户“偷用”了哪个地址空间。为此,我们 > + 有 “tsk->active_mm”,它显示了当前活动的地址空间是什么。 > + > + 规则是,对于一个有真实地址空间的进程(即tsk->mm是 non-NULL),active_mm > + 显然必须与真实的mm相同。 > + > + 对于一个匿名进程,tsk->mm == NULL,而tsk->active_mm是匿名进程运行时 > + “借用”的mm。当匿名进程被调度走时,借用的地址空间被返回并清除。 > + > + 为了支持所有这些,“struct mm_struct”现在有两个计数器:一个是 “mm_users” > + 计数器,即有多少 “真正的地址空间用户”,另一个是 “mm_count”计数器,即 “lazy” > + 用户(即匿名用户)的数量,如果有任何真正的用户,则加1。 > + > + 通常情况下,至少有一个真正的用户,但也可能是真正的用户在另一个CPU上退出,而 > + 一个lazy的用户仍在活动,所以你实际上得到的情况是,你有一个地址空间 **只** > + 被lazy的用户使用。这通常是一个短暂的生命周期状态,因为一旦这个线程被安排给一 > + 个真正的线程,这个 “僵尸” mm就会被释放,因为 “mm_count”变成了零。 > + > + 另外,一个新的规则是,**没有人** 再把 “init_mm” 作为一个真正的MM了。 > + “init_mm”应该被认为只是一个 “没有其他上下文时的lazy上下文”,事实上,它主 > + 要是在启动时使用,当时还没有真正的VM被创建。因此,用来检查的代码 > + > + if (current->mm == &init_mm) > + > + 一般来说,应该用 > + > + if (!current->mm) > + > + 取代上面的写法(这更有意义--测试基本上是 “我们是否有一个用户环境”,并且通常 > + 由缺页异常处理程序和类似的东西来完成)。 > + > + 总之,我刚才在ftp.kernel.org上放了一个pre-patch-2.3.13-1,因为它稍微改 > + 变了接口以适配alpha(谁会想到呢,但alpha体系结构上下文切换代码实际上最终是 > + 最丑陋的之一--不像其他架构的MM和寄存器状态是分开的,alpha的PALcode将两者 > + 连接起来,你需要同时切换两者)。 > + > + (文档来源 http://marc.info/?l=linux-kernel&m=93337278602211&w=2) > diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > index 0fda40c602ac..5fcdb75d8682 100644 > --- a/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > +++ b/Documentation/translations/zh_CN/vm/index.rst > @@ -21,9 +21,9 @@ TODO:待引用文档集被翻译完毕后请及时修改此处) > .. toctree:: > :maxdepth: 1 > > + active_mm > > TODOLIST: > -* active_mm > * arch_pgtable_helpers > * balance > * damon/index >