That solved the MOTD message. Looks gawdam ugly, but I can decipher it. Note that the actual channel subject comes out correctly, but the fixed (localized) text is screwed up. I need to patch the text BEFORE the localization takes place and before the kopete assumes the input is UTF8. Everything else (well most) comes out as an errror. Du har gått med i kanal #selinux Ã"mnet för #selinux är Nytt ämne på kanalen! Ett internt fel uppstod i Kopete vid tolkning av ett meddelande: (English: Internal error...) XML-dokument kunde inte tydas. etc. (Ã"mnet för #selinux är) looks bad (Nytt ämne på kanalen!) looks good -- robin > > - QCString xmlCString = xmlString.utf8(); > + char *rawXML = xmlString.utf8(); > + QCString xmlCString; > + if( KStringHandler::isUtf8( rawXML ) ) > + QCString = rawXML; > + else > + QCString = QString::fromLatin1( rawXML ).utf8(); > ___________________________________________________ . Account management: https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde. Archives: http://lists.kde.org/. More info: http://www.kde.org/faq.html.