Hi, >>However, there are some issues (mostly editorial) that I would like the >>authors to address. > > One comment on this, I didn't write the original text so I'll try and > accommodate as much as possible, but in some cases I've had to guess at >what > the original authors intended. Also, the explanations for several of the > points raised in the questions is "it was like that when I got here". >So in > the following, when I respond with another question, it's because I'm >not sure > myself what should go in there, and I'm welcoming any suggestions... > > Another general point, because this has spent close to twenty years in >draft > status, it's been a de facto standard for most of that time so there are > "standards-compliant" implementations that have been in use for more >than a > decade based on the draft. Because of this, I've had to be very careful >to > avoid breaking things by introducing a MUST or MUST NOT after nearly two > decades of something not being a MUST. This is why, in some places, >there's a > SHOULD with strong hints rather than a MUST. > > The primary goal for this was to make it bits-on-the-wire compatible >(apart > from the unavoidable single DES + MD5 -> AES + SHA-2), and to minimise > (ideally not to have any) breakage with deployed code. So there are >places > where there are weasel-words ("we know you've been doing this for fifteen > years but you probably shouldn't any more"), and others where I've >retained > text that I wouldn't have put in there if I'd been the one writting the >doc. Maybe some text about all that somewhere (e.g., in the Introduction section, or in a dedicated ³History² section)? >Q1: > >[Editing changes] > > I've had a go at changing this, but no matter what I do just ends up as >the > same wording shuffled around, I end up just moving bits from one >location to > another (it's already gone through a number of re-wordings across >different > drafts). If there's a specific goal that you're aiming for with the >changes I > can try and hit that, but I just ended up saying more or less the same >thing > with different phrasing. I just think it sounds weird to talk about a widely deployed protocol that you are just about to publish. But, maybe with some history (see previous comment) it would become more clear. --- >>Q2: >> >>Doesn¹t the "While implementers are encouraged toŠ" sentence belong to >>the >>Security Considerations? > >It's not a security consideration, unless I'm missing something it only >discusses functionality and interoperability issues. Ok. --- >>Q3: >> >>The text says: >> >> "A CA MAY enforce any arbitrary policies and apply them to certificate >> requests, and MAY reject any request." >> >>The "MAY reject any request" parts sounds unfinished. I assume it¹s >>refers to >>cases where the client don¹t support such arbitrary policies? If so, I >>suggest >>to explicitly say so. >> >>Currently it sounds like a generic CA-may-reject-any-request statement, >>which >>I assume is not what you intend to say :) > > That's exactly what it's meant to say: "You can ask for anything you >want, but > the CA isn't obligated to comply with your request". Sure, but the text doesn¹t give any guidance on why it would reject the request. Since the sentence is in the same sentence talking about policies I assume the rejection would be if the policies are not fulfilled. --- >>Q4: >> >>As the text talks about certificate distribution, is this really a >>subsection >>to section 2.1? > > "It was like that when I got here". I can make it a non-subsection if >it reads better that way. I think it would be good. The text itself doesn¹t change, soŠ --- >>Q5: >> >>The 4th paragraph contains a couple of SHOULDs. Is there a reason they >>can¹t >>be MUST? > >There are many ways to verify certs, those are just suggestions. For >example >they may be hardcoded into the client (that's actually not uncommon in >SCADA >use), in which case there's nothing to verify. Since you use ³SHOULD², it sounds more like just suggestions. --- >>Q6: >> >>The 5th paragraph talks about how early versions of the draft used GET >>messages for all communication. >> >>The text also says: >> >>³If the remote CA supports it, any of the CMS-encoded SCEP messages >>SHOULD be >>sent via HTTP POST instead of HTTP GET.² >> >>If the remove CA supports what? HTTP POST? > > Yes, fixed. > >>Why SHOULD, and not MUST? > > See the note about introducing breakage. > >>If the client understands to use POST if GET fails, why can¹t it use >>POST to >>begin with? > > It was meant to say (subtly) "if you're seeing these problems then >perhaps > it's time you updated your code". I've changed the text to make this >more > explicit: > > The solution to this problem is to update the implementation to use HTTP > POST instead. Ok. >>In general, what is the reason for having this text about early versions >>of >>the draft? Backward compatibility with CAs that will only support GET? > >Yes. Not just CAs but major implementations like Microsoft's NDES. I think it would be good to mention that. --- >>Q7: >> >>The title of the section talks about state transitions, but then the text >>says that the section contains examples. >> >>Is there a reference to the state machine(s) that are represented in the >>examples? OR, does the section define the state machine(s)? > >"It was like that when I got here". It's supposed to illustrate state >transitions, so it's both a diagram and an example of what's supposed to >happen. I'm reluctant to start rewriting that to any extent because, >well, >would you want to start poking around in there? I just think it¹s strange to talk about "state transitions" without any reference to a state machine (in fact, there seems to be two state machines - one for the client and one for the CA). Couldn¹t the section simply be called ³SCTP Transaction Examples², or something? --- >>Q8: >> >>The text says ³previous editors² and ³earlier editors². Please pick one >>and >>use it in both places :) > > It's actually "earlier authors", and it was deliberate, to distinguish >between > the people who wrote it (authors) and those who came later and merely >edited > the original authors' work (editors). Ok. Regards, Christer