Re: Regarding call Chinese names

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hi Simon,

--On July 11, 2013 at 3:58:10 PM +0200 Simon Perreault <simon.perreault@xxxxxxxxxxx> wrote:

We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese
people names:

http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00
   http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00

Very cool! Thanks for writing this!

I have a question: I think I've seen Chinese names written in both
orders. That is, sometimes "Hui Deng" will be written "Deng Hui". Am I
right? Does this happen often? What is the most common order? Is there a
way to guess what order a name is written in? Sometimes it's not easy
for non-Sinophones to know which part is the given name and which part
is the family name.

Well that actually brings up a good technical point!

In iCalendar (RFC5545) we have properties to represent the organizer and attendee of meetings. A parameter (attribute) of those properties is "CN" - defined to be the "common name" of the corresponding calendar user. Obviously that is a single string and typically the concatenation of first name/last name. But that of course is a very "Western" approach.

I have had several people request that iCalendar instead define new parameters for "FIRST-NAME" and "LAST-NAME". That then gives clients the option of re-ordering those for display purposes based on user locales and preferences.

So, from a technical standpoint, it seems better to always represent user names using components (last, first, middle)? vCard does have an "N" property where individual components of a name can be broken out.

--
Cyrus Daboo





[Index of Archives]     [IETF Annoucements]     [IETF]     [IP Storage]     [Yosemite News]     [Linux SCTP]     [Linux Newbies]     [Fedora Users]