(It's not clear to me what the proper mailing list is to discuss this draft. From the headers of the messages, it appears that the primary list is ietf@xxxxxxxx, but the first message in this thread about that draft already has a "Re:" in the subject line, so the discussion started somewhere else.) (Also, it's not clear why Randall's messages are coming through in HTML.) But onward to questions of substance: - Why SDP and not SIP? I'd like to see a more thorough exploration of why language negotiation is to be handled in SDP rather than SIP. (SIP, like HTTP, uses the Content-Language header to specify languages.) In principle, specifying data that may be used in call-routing should be done in the SIP layer, but it's well-accepted in the SIP world that call routing may be affected by the SDP content as well (e.g., media types). And some discussion and comparison should be done with the SIP/HTTP Content-Language header (used to specify the language of the communications) and the SIP Accept-Language header (used to specify the language of text components of SIP messages), particularly given that Accept-Language has different set of language specifiers and a richer syntax for specifying preferences. In any case, preference should be given to reusing one of the existing syntaxes for specifying language preferences. - Dependency between media descriptions? Another example would be a user who is able to speak but is deaf or hard-of-hearing and requires a voice stream plus a text stream (known as voice carry over). Making language a media attribute allows the standard session negotiation mechanism to handle this by providing the information and mechanism for the endpoints to make appropriate decisions. This scenario suggests that there might be dependency or interaction between language specifications for different media descriptions. Whether this is needed should be determined and documented. - Specifying preference levels? For example, some users may be able to speak several languages, but have a preference. This might argue for describing degrees of preference using "q" parameters (as in the SIP Accept-Language header). - Expressing multiple languages in answers (While it is true that a conversation among multilingual people often involves multiple languages, it does not seem useful enough as a general facility to warrant complicating the desired semantics of the SDP attribute to allow negotiation of multiple simultaneous languages within an interactive media stream.) Why shouldn't an answer be able to indicate multiple languages? At the least, this might provide the offerer with useful information. - Reusing a=lang Searching, I can only find these descriptions of the use of "a=lang:...": RFC 4566 draft-saintandre-sip-xmpp-chat draft-gellens-negotiating-human-language So it looks like "a=lang:..." is entirely unused at the present and is safe to be redefined. Dale