--On Friday, February 27, 2009 16:50 -0800 Dave CROCKER <dhc@xxxxxxxxxxxx> wrote: > John, > > With respect to character set, internationalization, and the > like, I cannot tell what text changes you propose for the > document. The current text was developed through community > discussion. > What specific changes are you proposing? > > s/old/new/ form, or a multiline equivalent, would be most > helpful. > > I suggest that the bulk of any changes really does need to > refer to community consensus documents, rather than trying to > summarize the topic. Actually, Dave, I can remember no community discussion of the Internationalization section of this document. And while I tend to agree with you about reference to community consensus documents, that section does not reference one. Instead, it references (given how little text is in the Internationalization section, "incorporates by reference" might be more accurate) a somewhat-outdated private consortium document that has never had anything resembling formal IETF review. While this document has been kicking around the community for quite a while and gotten comments and input from far more people than are listed in the Acknowledgements, it is an individual submission for the standards track, not a WG product subsequent to a IETF-approved charter. If the IESG is consistent with the criteria it has applied to a large number of other individual submission documents in the last year or so, the question is "is it ready" rather than "can the author insist that IETF participants put other work aside to do a sufficiently close review of a 49 page document to suggest alternate text that is consistent with other text in the document". I've demonstrated (and will demonstrate further below) that at least this one section is not ready and have suggested what is needed to fix it -- describe the current internationalization status in sufficient detail to either eliminate the need to reference "[MAIL-I18N]" or to reduce it to a clearly informative, "additional reading" reference. An alternative, if you could get the IESG to agree to it, would be to say, somehow, "the Internet's email system is mostly ASCII although various changes have been made and are being made to accommodate non-ASCII strings in appropriate contexts; internationalization is not further discussed in this document". Personally, I would object less to your saying nothing (or to saying the above, which is equivalent) than to your hand waving and then pointing off to a decade old non-consensus document that is outdated in several areas. But, while it is a pity to hold the architecture document up because of [MAIL-I18N], if that document represents what you have to say architecturally about i18n issues, then it is normative and your document isn't ready to go until it is... or until the reference to it can be eliminated. For example, [MAIL-I18N] points to RFC 2279, which has been obsolete for more than five years due to a definitional change, for an authoritative definition of UTF-8. It also points to and recommends Unicode TR 7 for inline language tagging. That document was withdrawn years ago, the link given in [MAIL-I18N] no longer works, and the material that supercedes it (Section 16.9 of TUS 5.0 for an accessible reference) has, as its second sentence, "The use of these characters is strongly discouraged". That rather clear statement is followed by a discussion of alternatives (e.g., XML or HTML) and conditions under which the tags might be appropriate, none of which obviously apply to Internet mail. Several of its other references, to both IETF and non-IETF documents, are obsolete as well. john _______________________________________________ Ietf@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf