Re: Advice on publishing open standards

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



The work applies to all sign languages.  SignWriting has been used or
investigated in over 40 countries.  We have many active dictionary
projects with several thousand signs in each.

-Steve

> Steve,
>
> Can you clarify whether this work applies to one particular sign
> language or to many? I am completely "illiterate" in these languages,
> but I understand that there are many of them.
>
> Regards
>    Brian Carpenter
>
> On 2008-11-29 08:28, slevin@xxxxxxxxxxxxxx wrote:
>> Hi -
>>
>> There are several issues with Unicode.
>>
>> First, Unicode is written in stone.  Our latest symbol set may be our
>> last, but maybe not.  In 2 or 3 years, we may update our symbol set.
>> This
>> would cause problems because Unicode is not allowed to change.
>>
>> Second, Unicode is used with sequential scripts: one character after
>> another. Our script is spatial: the words are characters written in
>> space
>> based on coordinates.  The words are sequential, but not the characters.
>> Even if we were part of the Unicode standard, I do not believe existing
>> applications could properly edit or display the words.
>>
>> Unicode has reserved 512 code points for our script, but Unicode is best
>> left to the future.
>>
>> Right now, we believe the best way forward is to create open standards
>> with our own character encoding model.  This CEM will server as an
>> excellent reference when/if we become part of the Unicode standard.
>>
>> Regards,
>> -Steve
>>
>>> Hi -
>>>
>>>> From: <slevin@xxxxxxxxxxxxxx>
>>>> To: <ietf@xxxxxxxx>
>>>> Sent: Friday, November 28, 2008 10:50 AM
>>>> Subject: Advice on publishing open standards
>>> ...
>>>> For the past 5 years, I've been processing written sign language as
>>>> data.
>>>> I've worked directly with the inventor of the script, which is over 30
>>>> years old.
>>>>
>>>> We are ready to standardize.  The latest symbol was finalized last
>>>> month
>>>> after more than a year of improvements and refining.
>>> ...
>>>> I believe sumbitting to the IETF will be the best route.  I was
>>>> wondering
>>>> if anyone had some advice before I begin the formal preparation of the
>>>> Internet Drafts.
>>> Have you considered taking this to Unicode?
>>>
>>> Randy
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Ietf mailing list
>>> Ietf@xxxxxxxx
>>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
>>>
>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> Ietf mailing list
>> Ietf@xxxxxxxx
>> https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf
>>
>
>
>

_______________________________________________

Ietf@xxxxxxxx
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf

[Index of Archives]     [IETF Annoucements]     [IETF]     [IP Storage]     [Yosemite News]     [Linux SCTP]     [Linux Newbies]     [Fedora Users]