Spencer Dawkins skrev: > Hi, Harald, > > Thanks for the quick feedback (Gen-ART reviewers like this because we > can remember writing the review, and at least part of what we were > thinking about :-) > > Looks like mostly goodness. If we're in synch, I dropped it from this > e-mail. > > Spencer > > >>> 1.2. Relation to other standards >>> >>> This document also updates [RFC2822] and MIME, and the fact that an >>> experimental specification updates a standards-track spec means that >>> people who participate in the experiment have to consider those >>> standards updated. >>> >>> Process: The ID Tracker is showing this draft in Last Call status, >>> but I >>> can't find (in the archive or in my personal folders) any Last Call >>> announcement, which I was looking for, in order to check how Chris >>> explained >>> the downref at Last Call time - I'm expecting that it will be quite >>> entertaining. Has anyone else seen such an announcement on IETF >>> Announce? >> Note: Intended status is Experimental. >> >> The subject line of the Last Call was >> >> Last Call: draft-ietf-eai-smtpext (SMTP extension for >> internationalized email address) to Experimental RFC >> >> and covered 2 drafts; this may be why you did not find it. > > Exactly right (I was scanning by subject). While I'm amazed that the > downref isn't being called out in the Last Call announcement, I think > RFC tracks and standards levels are so arbitrary that they are > useless, so I'm not complaining - I was trying to figure out if there > really had been a Last Call announcement sent, that's all. I actually don't see a downref here - this is an Experimental updating a Draft Standard (or Full; I don't remember current status well). If anything, this is unusual as an upref, not a downref.... > >>> 4. Changes on Message Header Fields >>> >>> This protocol does NOT change the definition of header field names. >>> >>> technical: I'm confused here. Is this text saying "does not change >>> header >>> field names"? I would have thought this specification is exactly >>> changing >>> the definition of header field names... >> It does not change the definition of header field NAMES (which remain >> ASCII), but changes the definition of header field BODIES (which used >> to be ASCII, but are now UTF-8). >>> >>> That is, only the bodies of header fields are allowed to have UTF-8 >>> characters; the rules in [RFC2822] for header field names are not >>> changed. >> And this sentence is saying that. How can we express this more clearly? > > Ah. You filled in the missing piece for me here. Perhaps something like > > "This protocol does NOT change the [RFC2822] rules for defining header > field names. The bodies of header fields are allowed to contain UTF-8 > characters, but the header field names themselves must contain ASCII > characters." That seems like a good editorial suggestion to me. Thanks! > >>> Interoperability considerations: The media type provides >>> functionality similar to the message/rfc822 content type for email >>> messages with international email headers. When there is a need >>> to embed or return such content in another message, there is >>> generally an option to use this media type and leave the content >>> unchanged or downconvert the content to message/rfc822. Both of >>> these choices will interoperate with the installed base, but with >>> different properties. Systems unaware of international headers >>> will typically treat a message/global body part as an unknown >>> attachment, while they will understand the structure of a message/ >>> rfc822. However, systems which understand message/global will >>> provide functionality superior to the result of a down-conversion >>> to message/rfc822. The most interoperable choice depends on the >>> deployed software. >>> >>> technical: not sure what the last sentence actually means. "We don't >>> know >>> what the most interoperable choice will be"? Text in the same >>> paragraph says >>> both choices are interoperable. If that text is correct, I don't >>> understand >>> what you're saying here. >> Would it be better to say "the most useful choice"? It's likely to be >> the difference between a compliant MUA offering to dump the message >> to a file and displaying it as a message... > > "The most useful choice" seems very reasonable. The current text seems > to contradict other text in the same paragraph. > >>> 5. Security Considerations >>> >>> Because UTF-8 often requires several octets to encode a single >>> character, internationalized local parts may cause mail addresses to >>> become longer. As specified in [RFC2822], each line of characters >>> MUST be no more 998 octets, excluding the CRLF. >>> >>> clarity: s/CRLF/CRLF, even when UTF-8 characters are being used/ >>> >>> Because internationalized local parts may cause email addresses to be >>> longer, processes which parse, store, or handle email addresses or >>> local parts must take extra care not to overflow buffers, truncate >>> addresses, exceed storage allotments, or, when comparing, fail to use >>> the entire length. >>> >>> technical: this is great advice, but I don't understand how UTF-8 >>> changes >>> the situation. If you aren't changing the 998-octet requirement, >>> software >>> that breaks for UTF-8 would also break for ASCII headers with the >>> same octet >>> length. >> If someone uses another representation internally (for instance >> UTF-16), and has a 998-character buffer, that will sometimes fit into >> 998 octets of UTF-8, and sometimes not. The same goes in the other >> direction.... I'm sure others will think of other cases. > > Thanks for the clear explanation here. This is headed in the right > direction - I wasn't impressed with guidance that says "take extra > care", but saying "must accommodate 998 characters (which may require > more than 998 octets, depending on the character set in use), and must > not overflow buffers, ..." seems clear enough to me. I think it's more like "must accomodate 998 octets, and not send more than 998 octets, even though the relationship between this number and the number of UTF-8 characters is not a simple one". I see that Klensin has picked up on this for 2821, too. Thanks for the review! Harald _______________________________________________ IETF mailing list IETF@xxxxxxxx https://www.ietf.org/mailman/listinfo/ietf