Ole Jacobsen writes... > This is a good point. It even applies to the IETF secretariat. It used to > be impossible to register with your "real name" if it contained non-ASCII > characters. I think that has changed, I recall having Seen Olafur > Gudmundson's badge with the real Icelandic "curly d" (or whatever it is > called in English) at a recent meeting. I have not seen Japanese or > Chinese or Korean, which I guess would be the next logical step... While this is a bit of a digression, the purpose of IETF badges is (at least) two-fold. First, to show that the bearer has paid the registration fee, and second, to allow other attendees to address the bearer by name during sessions and informal conversations. If badges were in non-Latin character sets, it would make it difficult for me to address the bearer in English. It seems that there are parallels for RFCs and I-Ds. If the official language of these documents is English, then should we have portions of those documents represented in other languages, and more at issue, other character sets? In the attributions sections, one could, of course, provide a Latin character set representation in addition to the native national character set, for names, addresses, etc. _______________________________________________ Ietf@xxxxxxxx https://www1.ietf.org/mailman/listinfo/ietf