Re: [PATCH] gitk: Update swedish translation.

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Mikael Magnusson:

Looks good! A few corrections:

> +#: gitk:327
> +msgid "Error executing --argscmd command:"
> +msgstr "Fel vid körning av --argscmd kommando:"

The word is incorrectly split (särskrivning).

  "Fel vid körning av --argscmd-kommandot:"

would be better (note the change to determined form).

> +#: gitk:2218
> +msgid "Blame parent commit"
> +msgstr "Kör blame på föregående incheckning"

"Blame" should probably be translated. git-gui uses "annotate", which
is easier to understand, so possible:

  "Annotera föregående incheckning"

> +#: gitk:2997 gitk:3006
> +#, tcl-format
> +msgid "Error creating temporary directory %s:"
> +msgstr "Fel vid skapande av tillfällig katalog %s:"

The "-ande" form makes reading strange.

  "Fel när tillfällig katalog %s skapades:"

or something similar

> +#: gitk:3039
> +msgid "No such commit"
> +msgstr "Ingen sådan incheckning finns"

It looks like it is constrained for space, but you should check that.
If it is, something like "Incheckning saknas" would work.

> +#: gitk:3044
> +msgid "git gui blame: command failed:"
> +msgstr "git gui blame: kommando misslyckades"

Your missing a final colon, and it should be determined form:

  "git gui blame: kommandot misslyckades:"

-- 
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux