Hello, On Wed, 2008-07-30 at 14:25 +0200, Stephan Beyer wrote:
The glossary may also be a good help: http://git.kernel.org/?p=git/git.git;a=blob;f=git-gui/po/glossary/de.po
I think we should follow this Glossary. Git-gui users should not be forced to learn again. Learning git is already enough work. On Wed, 2008-07-30 at 13:18 +0200, David Soria Parra wrote:
You might want to provide a public repository, which we can pull from and send you patches.
Of course. Here it is: git://repo.or.cz/srv/git/gitman-de.git (You may blame me now for using a public repository.) I did create the mob user ( http://repo.or.cz/mob.html ) and it's branch. Pushing only over ssh. I used the repository of git from yesterday. The only translated file at the moment is gittutorial-de.txt. Every file without -de at its end is the original English file. DO NOT MODIFY them. If files with -de at their end have English passages or are completely English means, they haven't been translated. Note: You should fix any Eszett errors, I'm Swiss, so i was unable to insert any Eszetts. On Wed, 2008-07-30 at 13:06 +0200, Stephen R. van den Berg wrote:
A good translation will translate those words. However, since the commandline interface uses the English words, you'll be forced to re-explain that relationship a lot of times (using parenthesis, most likely).
I think we should avoid this. It just makes the text more unclear and harder to understand. Instead, we should provide something like "gitglossary-de.1", so interested users can look up our translations of English words. On Wed, 2008-07-30 at 11:21 +0000, Mark Struberg wrote:
(Reminds me of some old Siemens BS2000 mainfraims back in the 80s. They translated really ALL terms to german, which was frankly completely unreadable)
Yes, I exactly know what you mean and I would like to keep some terms, but they were translated to German and so I feel forced to copy the glossary of git-gui. With best regards, Fabio Scotoni -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html