Re: [PATCH] gitk: Update German translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Am Freitag, 2. Mai 2008 13:49 schrieb Paul Mackerras:
> > By the way, the following two keybinding explanations seem ambiguous to 
me:
> > >   <Home>  Move to first commit
> > >   <End>   Move to last commit
> >
> > What happens is that <home> jumps to the newest commit and <end> jumps to
> > the oldest commit. Whether the "first" commit should be the newest or the
> > oldest is, well, somewhat ambiguous. I'd propose to talk about the newest
> > or topmost commit, but rather not about the "first".
>
> Well, the commits aren't in date order, strictly speaking, and the
> last commit isn't necessarily the oldest (though the first commit will
> in fact be the newest).  How about:
>
> <Home>	Move to head of list
> <End>	Move to tail of list
>
> Would that be any clearer?

I think "head of list" and "tail of list" are more the terms about the 
implementation detail and not so much an explanation that is easily 
understood for the user. I think some combination using the word "top" should 
rather be used to make it really clear we're talking about the upper end of 
the window.

Christian
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux