Signed-off-by: Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx> --- po/bg.po | 696 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 360 insertions(+), 336 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 87ab1fac24..5a74108766 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Bulgarian translation of gitk po-file. -# Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx>. +# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx>. # This file is distributed under the same license as the git package. -# Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014, 2015, 2019. +# Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014, 2015, 2019, 2020. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gitk master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@xxxxxxxxxxxxxx>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@xxxxxxxxxx>\n" "Language: bg\n" @@ -18,32 +18,32 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gitk:140 +#: gitk:139 msgid "Couldn't get list of unmerged files:" -msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:" +msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:" -#: gitk:212 gitk:2403 +#: gitk:211 gitk:2406 msgid "Color words" msgstr "Оцветяване на думите" -#: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282 +#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340 msgid "Markup words" msgstr "Отбелязване на думите" -#: gitk:324 +#: gitk:323 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "Грешка при анализ на версиите:" -#: gitk:380 +#: gitk:379 msgid "Error executing --argscmd command:" msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“." -#: gitk:393 +#: gitk:392 msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged." msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове." -#: gitk:396 +#: gitk:395 msgid "" "No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file " "limit." @@ -51,326 +51,326 @@ msgstr "" "Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове " "в ограниченията." -#: gitk:418 gitk:566 +#: gitk:417 gitk:565 msgid "Error executing git log:" msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:" -#: gitk:436 gitk:582 +#: gitk:435 gitk:581 msgid "Reading" msgstr "Прочитане" -#: gitk:496 gitk:4549 +#: gitk:495 gitk:4572 msgid "Reading commits..." msgstr "Прочитане на подаванията…" -#: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552 +#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575 msgid "No commits selected" msgstr "Не са избрани подавания" -#: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583 +#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674 msgid "Command line" msgstr "Команден ред" -#: gitk:1515 +#: gitk:1514 msgid "Can't parse git log output:" msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:" -#: gitk:1744 +#: gitk:1743 msgid "No commit information available" msgstr "Липсва информация за подавания" -#: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668 +#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751 msgid "OK" msgstr "Добре" -#: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791 -#: gitk:11389 gitk:11669 +#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849 +#: gitk:11452 gitk:11752 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#: gitk:2087 +#: gitk:2090 msgid "&Update" msgstr "&Обновяване" -#: gitk:2088 +#: gitk:2091 msgid "&Reload" msgstr "&Презареждане" -#: gitk:2089 +#: gitk:2092 msgid "Reread re&ferences" -msgstr "&Наново прочитане" +msgstr "Прочитане &наново" -#: gitk:2090 +#: gitk:2093 msgid "&List references" msgstr "&Изброяване на указателите" -#: gitk:2092 +#: gitk:2095 msgid "Start git &gui" msgstr "&Стартиране на „git gui“" -#: gitk:2094 +#: gitk:2097 msgid "&Quit" msgstr "&Спиране на програмата" -#: gitk:2086 +#: gitk:2089 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: gitk:2098 +#: gitk:2101 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки" -#: gitk:2097 +#: gitk:2100 msgid "&Edit" msgstr "&Редактиране" -#: gitk:2102 +#: gitk:2105 msgid "&New view..." msgstr "&Нов изглед…" -#: gitk:2103 +#: gitk:2106 msgid "&Edit view..." msgstr "&Редактиране на изгледа…" -#: gitk:2104 +#: gitk:2107 msgid "&Delete view" msgstr "&Изтриване на изгледа" -#: gitk:2106 +#: gitk:2109 msgid "&All files" msgstr "&Всички файлове" -#: gitk:2101 +#: gitk:2104 msgid "&View" msgstr "&Изглед" -#: gitk:2111 gitk:2121 +#: gitk:2114 gitk:2124 msgid "&About gitk" msgstr "&Относно gitk" -#: gitk:2112 gitk:2126 +#: gitk:2115 gitk:2129 msgid "&Key bindings" msgstr "&Клавишни комбинации" -#: gitk:2110 gitk:2125 +#: gitk:2113 gitk:2128 msgid "&Help" msgstr "Помо&щ" -#: gitk:2203 gitk:8681 +#: gitk:2206 gitk:8739 msgid "SHA1 ID:" msgstr "SHA1:" -#: gitk:2247 +#: gitk:2250 msgid "Row" msgstr "Ред" -#: gitk:2285 +#: gitk:2288 msgid "Find" msgstr "Търсене" -#: gitk:2313 +#: gitk:2316 msgid "commit" msgstr "подаване" -#: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851 -#: gitk:6936 +#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874 +#: gitk:6959 msgid "containing:" msgstr "съдържащо:" -#: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787 +#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810 msgid "touching paths:" msgstr "в пътищата:" -#: gitk:2321 gitk:4801 +#: gitk:2324 gitk:4824 msgid "adding/removing string:" msgstr "добавящо/премахващо низ" -#: gitk:2322 gitk:4803 +#: gitk:2325 gitk:4826 msgid "changing lines matching:" msgstr "променящо редове напасващи:" -#: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790 +#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813 msgid "Exact" msgstr "Точно" -#: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747 +#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770 msgid "IgnCase" msgstr "Без регистър" -#: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743 +#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766 msgid "Regexp" msgstr "Рег. израз" -#: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940 +#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963 msgid "All fields" msgstr "Всички полета" -#: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810 +#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833 msgid "Headline" msgstr "Първи ред" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471 msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859 -#: gitk:8874 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917 +#: gitk:8932 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350 +#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408 msgid "Committer" msgstr "Подаващ" -#: gitk:2371 +#: gitk:2374 msgid "Search" msgstr "Търсене" -#: gitk:2379 +#: gitk:2382 msgid "Diff" msgstr "Разлики" -#: gitk:2381 +#: gitk:2384 msgid "Old version" msgstr "Стара версия" -#: gitk:2383 +#: gitk:2386 msgid "New version" msgstr "Нова версия" -#: gitk:2386 +#: gitk:2389 msgid "Lines of context" msgstr "Контекст в редове" -#: gitk:2396 +#: gitk:2399 msgid "Ignore space change" msgstr "Празните знаци без значение" -#: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235 +#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293 msgid "Line diff" msgstr "Поредови разлики" -#: gitk:2467 +#: gitk:2478 msgid "Patch" msgstr "Кръпка" -#: gitk:2469 +#: gitk:2480 msgid "Tree" msgstr "Дърво" -#: gitk:2639 gitk:2660 +#: gitk:2650 gitk:2671 msgid "Diff this -> selected" msgstr "Разлики между това и избраното" -#: gitk:2640 gitk:2661 +#: gitk:2651 gitk:2672 msgid "Diff selected -> this" msgstr "Разлики между избраното и това" -#: gitk:2641 gitk:2662 +#: gitk:2652 gitk:2673 msgid "Make patch" msgstr "Създаване на кръпка" -#: gitk:2642 gitk:9283 +#: gitk:2653 gitk:9341 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на етикет" -#: gitk:2643 -msgid "Copy commit summary" -msgstr "Копиране на информацията за подаване" +#: gitk:2654 +msgid "Copy commit reference" +msgstr "Копиране на указателя на подаване" -#: gitk:2644 gitk:9414 +#: gitk:2655 gitk:9472 msgid "Write commit to file" msgstr "Запазване на подаването във файл" -#: gitk:2645 +#: gitk:2656 msgid "Create new branch" msgstr "Създаване на нов клон" -#: gitk:2646 +#: gitk:2657 msgid "Cherry-pick this commit" msgstr "Отбиране на това подаване" -#: gitk:2647 +#: gitk:2658 msgid "Reset HEAD branch to here" msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване" -#: gitk:2648 +#: gitk:2659 msgid "Mark this commit" msgstr "Отбелязване на това подаване" -#: gitk:2649 +#: gitk:2660 msgid "Return to mark" msgstr "Връщане към отбелязаното подаване" -#: gitk:2650 +#: gitk:2661 msgid "Find descendant of this and mark" msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците" -#: gitk:2651 +#: gitk:2662 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване" -#: gitk:2652 gitk:2663 +#: gitk:2663 gitk:2674 msgid "Diff this -> marked commit" msgstr "Разлики между това и отбелязаното" -#: gitk:2653 gitk:2664 +#: gitk:2664 gitk:2675 msgid "Diff marked commit -> this" msgstr "Разлики между отбелязаното и това" -#: gitk:2654 +#: gitk:2665 msgid "Revert this commit" msgstr "Отмяна на това подаване" -#: gitk:2670 +#: gitk:2681 msgid "Check out this branch" msgstr "Изтегляне на този клон" -#: gitk:2671 +#: gitk:2682 msgid "Rename this branch" msgstr "Преименуване на този клон" -#: gitk:2672 +#: gitk:2683 msgid "Remove this branch" msgstr "Изтриване на този клон" -#: gitk:2673 +#: gitk:2684 msgid "Copy branch name" msgstr "Копиране на името на клона" -#: gitk:2680 +#: gitk:2691 msgid "Highlight this too" msgstr "Отбелязване и на това" -#: gitk:2681 +#: gitk:2692 msgid "Highlight this only" msgstr "Отбелязване само на това" -#: gitk:2682 +#: gitk:2693 msgid "External diff" msgstr "Външна програма за разлики" -#: gitk:2683 +#: gitk:2694 msgid "Blame parent commit" msgstr "Анотиране на родителското подаване" -#: gitk:2684 +#: gitk:2695 msgid "Copy path" msgstr "Копиране на пътя" -#: gitk:2691 +#: gitk:2702 msgid "Show origin of this line" msgstr "Показване на произхода на този ред" -#: gitk:2692 +#: gitk:2703 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред" -#: gitk:3036 +#: gitk:3057 msgid "About gitk" msgstr "Относно gitk" -#: gitk:3038 +#: gitk:3059 msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" @@ -386,324 +386,324 @@ msgstr "" "\n" "Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ" -#: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004 +#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062 msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: gitk:3067 +#: gitk:3088 msgid "Gitk key bindings" msgstr "Клавишни комбинации" -#: gitk:3070 +#: gitk:3091 msgid "Gitk key bindings:" msgstr "Клавишни комбинации:" -#: gitk:3072 +#: gitk:3093 #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата" -#: gitk:3073 +#: gitk:3094 #, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца" -#: gitk:3074 +#: gitk:3095 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване" -#: gitk:3075 +#: gitk:3096 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3076 +#: gitk:3097 msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре" -#: gitk:3077 +#: gitk:3098 msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу" -#: gitk:3078 +#: gitk:3099 msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята" -#: gitk:3079 +#: gitk:3100 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята" -#: gitk:3080 +#: gitk:3101 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята" -#: gitk:3081 +#: gitk:3102 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията" -#: gitk:3082 +#: gitk:3103 msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list" msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията" -#: gitk:3083 +#: gitk:3104 #, tcl-format msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list" msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията" -#: gitk:3084 +#: gitk:3105 #, tcl-format msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list" msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията" -#: gitk:3085 +#: gitk:3106 #, tcl-format msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line" msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3086 +#: gitk:3107 #, tcl-format msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line" msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3087 +#: gitk:3108 #, tcl-format msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page" msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания" -#: gitk:3088 +#: gitk:3109 #, tcl-format msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page" msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания" -#: gitk:3089 +#: gitk:3110 msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)" msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)" -#: gitk:3090 +#: gitk:3111 msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)" msgstr "" "<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)" -#: gitk:3091 +#: gitk:3112 msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page" msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3092 +#: gitk:3113 msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page" msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3093 +#: gitk:3114 msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page" msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3094 +#: gitk:3115 msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines" msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики" -#: gitk:3095 +#: gitk:3116 msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines" msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики" -#: gitk:3096 +#: gitk:3117 #, tcl-format msgid "<%s-F>\t\tFind" msgstr "<%s-F>\t\tТърсене" -#: gitk:3097 +#: gitk:3118 #, tcl-format msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit" msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява" -#: gitk:3098 +#: gitk:3119 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Return>\tКъм следващата поява" -#: gitk:3099 +#: gitk:3120 msgid "g\t\tGo to commit" msgstr "g\t\tКъм последното подаване" -#: gitk:3100 +#: gitk:3121 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене" -#: gitk:3101 +#: gitk:3122 msgid "?\t\tMove to previous find hit" msgstr "?\t\tКъм предишната поява" -#: gitk:3102 +#: gitk:3123 msgid "f\t\tScroll diff view to next file" msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики" -#: gitk:3103 +#: gitk:3124 #, tcl-format msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view" msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3104 +#: gitk:3125 #, tcl-format msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view" msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики" -#: gitk:3105 +#: gitk:3126 #, tcl-format msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size" msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3106 +#: gitk:3127 #, tcl-format msgid "<%s-plus>\tIncrease font size" msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта" -#: gitk:3107 +#: gitk:3128 #, tcl-format msgid "<%s-KP->\tDecrease font size" msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3108 +#: gitk:3129 #, tcl-format msgid "<%s-minus>\tDecrease font size" msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта" -#: gitk:3109 +#: gitk:3130 msgid "<F5>\t\tUpdate" msgstr "<F5>\t\tОбновяване" -#: gitk:3574 gitk:3583 +#: gitk:3597 gitk:3606 #, tcl-format msgid "Error creating temporary directory %s:" msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:" -#: gitk:3596 +#: gitk:3619 #, tcl-format msgid "Error getting \"%s\" from %s:" msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:" -#: gitk:3659 +#: gitk:3682 msgid "command failed:" msgstr "неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3808 +#: gitk:3831 msgid "No such commit" msgstr "Такова подаване няма" -#: gitk:3822 +#: gitk:3845 msgid "git gui blame: command failed:" msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:" -#: gitk:3853 +#: gitk:3876 #, tcl-format msgid "Couldn't read merge head: %s" -msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s" +msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s" -#: gitk:3861 +#: gitk:3884 #, tcl-format msgid "Error reading index: %s" msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s" -#: gitk:3886 +#: gitk:3909 #, tcl-format msgid "Couldn't start git blame: %s" -msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s" +msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s" -#: gitk:3889 gitk:6778 +#: gitk:3912 gitk:6801 msgid "Searching" msgstr "Търсене" -#: gitk:3921 +#: gitk:3944 #, tcl-format msgid "Error running git blame: %s" msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s" -#: gitk:3949 +#: gitk:3972 #, tcl-format msgid "That line comes from commit %s, which is not in this view" msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа" -#: gitk:3963 +#: gitk:3986 msgid "External diff viewer failed:" msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:" -#: gitk:4067 +#: gitk:4090 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: gitk:4091 +#: gitk:4114 msgid "View" msgstr "Изглед" -#: gitk:4094 +#: gitk:4117 msgid "Gitk view definition" msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk" -#: gitk:4098 +#: gitk:4121 msgid "Remember this view" msgstr "Запазване на този изглед" -#: gitk:4099 +#: gitk:4122 msgid "References (space separated list):" msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):" -#: gitk:4100 +#: gitk:4123 msgid "Branches & tags:" msgstr "Клони и етикети:" -#: gitk:4101 +#: gitk:4124 msgid "All refs" msgstr "Всички указатели" -#: gitk:4102 +#: gitk:4125 msgid "All (local) branches" msgstr "Всички (локални) клони" -#: gitk:4103 +#: gitk:4126 msgid "All tags" msgstr "Всички етикети" -#: gitk:4104 +#: gitk:4127 msgid "All remote-tracking branches" msgstr "Всички следящи клони" -#: gitk:4105 +#: gitk:4128 msgid "Commit Info (regular expressions):" msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):" -#: gitk:4106 +#: gitk:4129 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: gitk:4107 +#: gitk:4130 msgid "Committer:" msgstr "Подал:" -#: gitk:4108 +#: gitk:4131 msgid "Commit Message:" msgstr "Съобщение при подаване:" -#: gitk:4109 +#: gitk:4132 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването" -#: gitk:4110 +#: gitk:4133 msgid "Matches no Commit Info criteria" msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването" -#: gitk:4111 +#: gitk:4134 msgid "Changes to Files:" msgstr "Промени по файловете:" -#: gitk:4112 +#: gitk:4135 msgid "Fixed String" msgstr "Дословен низ" -#: gitk:4113 +#: gitk:4136 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярен израз" -#: gitk:4114 +#: gitk:4137 msgid "Search string:" msgstr "Низ за търсене:" -#: gitk:4115 +#: gitk:4138 msgid "" "Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 " "15:27:38\"):" @@ -711,204 +711,208 @@ msgstr "" "Дата на подаване („2 weeks ago“ (преди 2 седмици), „2009-03-17 15:27:38“, " "„March 17, 2009 15:27:38“):" -#: gitk:4116 +#: gitk:4139 msgid "Since:" msgstr "От:" -#: gitk:4117 +#: gitk:4140 msgid "Until:" msgstr "До:" -#: gitk:4118 +#: gitk:4141 msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):" msgstr "" "Ограничаване и/или прескачане на определен брой версии (неотрицателно цяло " "число):" -#: gitk:4119 +#: gitk:4142 msgid "Number to show:" msgstr "Брой показани:" -#: gitk:4120 +#: gitk:4143 msgid "Number to skip:" msgstr "Брой прескочени:" -#: gitk:4121 +#: gitk:4144 msgid "Miscellaneous options:" msgstr "Разни:" -#: gitk:4122 +#: gitk:4145 msgid "Strictly sort by date" msgstr "Подреждане по дата" -#: gitk:4123 +#: gitk:4146 msgid "Mark branch sides" msgstr "Отбелязване на страните по клона" -#: gitk:4124 +#: gitk:4147 msgid "Limit to first parent" msgstr "Само първия родител" -#: gitk:4125 +#: gitk:4148 msgid "Simple history" msgstr "Опростена история" -#: gitk:4126 +#: gitk:4149 msgid "Additional arguments to git log:" msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:" -#: gitk:4127 +#: gitk:4150 msgid "Enter files and directories to include, one per line:" msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред" -#: gitk:4128 +#: gitk:4151 msgid "Command to generate more commits to include:" msgstr "" -"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:" +"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:" -#: gitk:4252 +#: gitk:4275 msgid "Gitk: edit view" msgstr "Gitk: редактиране на изглед" -#: gitk:4260 +#: gitk:4283 msgid "-- criteria for selecting revisions" msgstr "— критерии за избор на версии" -#: gitk:4265 +#: gitk:4288 msgid "View Name" msgstr "Име на изглед" -#: gitk:4340 +#: gitk:4363 msgid "Apply (F5)" msgstr "Прилагане (F5)" -#: gitk:4378 +#: gitk:4401 msgid "Error in commit selection arguments:" msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:" -#: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525 +#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616 msgid "None" msgstr "Няма" -#: gitk:5045 gitk:5050 +#: gitk:5068 gitk:5073 msgid "Descendant" msgstr "Наследник" -#: gitk:5046 +#: gitk:5069 msgid "Not descendant" msgstr "Не е наследник" -#: gitk:5053 gitk:5058 +#: gitk:5076 gitk:5081 msgid "Ancestor" msgstr "Предшественик" -#: gitk:5054 +#: gitk:5077 msgid "Not ancestor" msgstr "Не е предшественик" -#: gitk:5348 +#: gitk:5371 msgid "Local changes checked in to index but not committed" msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени" -#: gitk:5384 +#: gitk:5407 msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Локални промени извън индекса" -#: gitk:7158 +#: gitk:7155 +msgid "Error starting web browser:" +msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:" + +#: gitk:7216 msgid "and many more" msgstr "и още много" -#: gitk:7161 +#: gitk:7219 msgid "many" msgstr "много" -#: gitk:7352 +#: gitk:7410 msgid "Tags:" msgstr "Етикети:" -#: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854 +#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912 msgid "Parent" msgstr "Родител" -#: gitk:7380 +#: gitk:7438 msgid "Child" msgstr "Дете" -#: gitk:7389 +#: gitk:7447 msgid "Branch" msgstr "Клон" -#: gitk:7392 +#: gitk:7450 msgid "Follows" msgstr "Следва" -#: gitk:7395 +#: gitk:7453 msgid "Precedes" msgstr "Предшества" -#: gitk:7990 +#: gitk:8048 #, tcl-format msgid "Error getting diffs: %s" msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s" -#: gitk:8679 +#: gitk:8737 msgid "Goto:" msgstr "Към ред:" -#: gitk:8700 +#: gitk:8758 #, tcl-format msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous" msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна" -#: gitk:8707 +#: gitk:8765 #, tcl-format msgid "Revision %s is not known" msgstr "Непозната версия %s" -#: gitk:8717 +#: gitk:8775 #, tcl-format msgid "SHA1 id %s is not known" msgstr "Непозната сума по SHA1 %s" -#: gitk:8719 +#: gitk:8777 #, tcl-format msgid "Revision %s is not in the current view" msgstr "Версия %s не е в текущия изглед" -#: gitk:8861 gitk:8876 +#: gitk:8919 gitk:8934 msgid "Date" msgstr "Дата" -#: gitk:8864 +#: gitk:8922 msgid "Children" msgstr "Деца" -#: gitk:8927 +#: gitk:8985 #, tcl-format msgid "Reset %s branch to here" msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване" -#: gitk:8929 +#: gitk:8987 msgid "Detached head: can't reset" msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване" -#: gitk:9034 gitk:9040 +#: gitk:9092 gitk:9098 msgid "Skipping merge commit " msgstr "Пропускане на подаването на сливането" -#: gitk:9049 gitk:9054 +#: gitk:9107 gitk:9112 msgid "Error getting patch ID for " msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на " -#: gitk:9050 gitk:9055 +#: gitk:9108 gitk:9113 msgid " - stopping\n" msgstr " — спиране\n" -#: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094 +#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152 msgid "Commit " msgstr "Подаване" -#: gitk:9064 +#: gitk:9122 msgid "" " is the same patch as\n" " " @@ -916,7 +920,7 @@ msgstr "" " е същата кръпка като\n" " " -#: gitk:9072 +#: gitk:9130 msgid "" " differs from\n" " " @@ -924,7 +928,7 @@ msgstr "" " се различава от\n" " " -#: gitk:9074 +#: gitk:9132 msgid "" "Diff of commits:\n" "\n" @@ -932,147 +936,147 @@ msgstr "" "Разлика между подаванията:\n" "\n" -#: gitk:9086 gitk:9095 +#: gitk:9144 gitk:9153 #, tcl-format msgid " has %s children - stopping\n" msgstr " има %s деца — спиране\n" -#: gitk:9114 +#: gitk:9172 #, tcl-format msgid "Error writing commit to file: %s" msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s" -#: gitk:9120 +#: gitk:9178 #, tcl-format msgid "Error diffing commits: %s" msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s" -#: gitk:9166 +#: gitk:9224 msgid "Top" msgstr "Най-горе" -#: gitk:9167 +#: gitk:9225 msgid "From" msgstr "От" -#: gitk:9172 +#: gitk:9230 msgid "To" msgstr "До" -#: gitk:9196 +#: gitk:9254 msgid "Generate patch" msgstr "Генериране на кръпка" -#: gitk:9198 +#: gitk:9256 msgid "From:" msgstr "От:" -#: gitk:9207 +#: gitk:9265 msgid "To:" msgstr "До:" -#: gitk:9216 +#: gitk:9274 msgid "Reverse" msgstr "Обръщане" -#: gitk:9218 gitk:9428 +#: gitk:9276 gitk:9486 msgid "Output file:" msgstr "Запазване във файла:" -#: gitk:9224 +#: gitk:9282 msgid "Generate" msgstr "Генериране" -#: gitk:9262 +#: gitk:9320 msgid "Error creating patch:" msgstr "Грешка при създаването на кръпка:" -#: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504 +#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562 msgid "ID:" msgstr "Идентификатор:" -#: gitk:9294 +#: gitk:9352 msgid "Tag name:" msgstr "Име на етикет:" -#: gitk:9297 +#: gitk:9355 msgid "Tag message is optional" msgstr "Съобщението за етикет е незадължително" -#: gitk:9299 +#: gitk:9357 msgid "Tag message:" msgstr "Съобщение за етикет:" -#: gitk:9303 gitk:9474 +#: gitk:9361 gitk:9532 msgid "Create" msgstr "Създаване" -#: gitk:9321 +#: gitk:9379 msgid "No tag name specified" msgstr "Липсва име на етикет" -#: gitk:9325 +#: gitk:9383 #, tcl-format msgid "Tag \"%s\" already exists" msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува" -#: gitk:9335 +#: gitk:9393 msgid "Error creating tag:" msgstr "Грешка при създаването на етикет:" -#: gitk:9425 +#: gitk:9483 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: gitk:9433 +#: gitk:9491 msgid "Write" msgstr "Запазване" -#: gitk:9451 +#: gitk:9509 msgid "Error writing commit:" msgstr "Грешка при запазването на подаването:" -#: gitk:9473 +#: gitk:9531 msgid "Create branch" msgstr "Създаване на клон" -#: gitk:9489 +#: gitk:9547 #, tcl-format msgid "Rename branch %s" msgstr "Преименуване на клона „%s“" -#: gitk:9490 +#: gitk:9548 msgid "Rename" msgstr "Преименуване" -#: gitk:9514 +#: gitk:9572 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: gitk:9538 +#: gitk:9596 msgid "Please specify a name for the new branch" msgstr "Укажете име за новия клон" -#: gitk:9543 +#: gitk:9601 #, tcl-format msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?" -msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?" +msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?" -#: gitk:9587 +#: gitk:9645 msgid "Please specify a new name for the branch" msgstr "Укажете ново име за клона" -#: gitk:9650 +#: gitk:9708 #, tcl-format msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?" msgstr "" -"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?" +"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?" -#: gitk:9655 +#: gitk:9713 msgid "Cherry-picking" msgstr "Отбиране" -#: gitk:9664 +#: gitk:9722 #, tcl-format msgid "" "Cherry-pick failed because of local changes to file '%s'.\n" @@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9670 +#: gitk:9728 msgid "" "Cherry-pick failed because of merge conflict.\n" "Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1089,20 +1093,20 @@ msgstr "" "Неуспешно отбиране поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9686 gitk:9744 +#: gitk:9744 gitk:9802 msgid "No changes committed" msgstr "Не са подадени промени" -#: gitk:9713 +#: gitk:9771 #, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" -msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?" +msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?" -#: gitk:9718 +#: gitk:9776 msgid "Reverting" msgstr "Отмяна" -#: gitk:9726 +#: gitk:9784 #, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " @@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "" "Неуспешна отмяна, защото във файла „%s“ има локални промени.\n" "Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново." -#: gitk:9730 +#: gitk:9788 msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" @@ -1119,53 +1123,53 @@ msgstr "" "Неуспешно отмяна поради конфликти при сливане.\n" "Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?" -#: gitk:9773 +#: gitk:9831 msgid "Confirm reset" msgstr "Потвърждаване на зануляването" -#: gitk:9775 +#: gitk:9833 #, tcl-format msgid "Reset branch %s to %s?" msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?" -#: gitk:9777 +#: gitk:9835 msgid "Reset type:" msgstr "Вид зануляване:" -#: gitk:9780 +#: gitk:9838 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched" msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите" -#: gitk:9783 +#: gitk:9841 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index" msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява" -#: gitk:9786 +#: gitk:9844 msgid "" "Hard: Reset working tree and index\n" "(discard ALL local changes)" msgstr "" "Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n" -"(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)" +"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)" -#: gitk:9803 +#: gitk:9861 msgid "Resetting" msgstr "Зануляване" -#: gitk:9876 +#: gitk:9934 #, tcl-format msgid "A local branch named %s exists already" msgstr "Вече съществува локален клон „%s“." -#: gitk:9884 +#: gitk:9942 msgid "Checking out" msgstr "Изтегляне" -#: gitk:9943 +#: gitk:10001 msgid "Cannot delete the currently checked-out branch" -msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит" +msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие" -#: gitk:9949 +#: gitk:10007 #, tcl-format msgid "" "The commits on branch %s aren't on any other branch.\n" @@ -1174,16 +1178,16 @@ msgstr "" "Подаванията на клона „%s“ не са на никой друг клон.\n" "Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?" -#: gitk:9980 +#: gitk:10038 #, tcl-format msgid "Tags and heads: %s" msgstr "Етикети и върхове: %s" -#: gitk:9997 +#: gitk:10055 msgid "Filter" msgstr "Филтриране" -#: gitk:10293 +#: gitk:10356 msgid "" "Error reading commit topology information; branch and preceding/following " "tag information will be incomplete." @@ -1191,201 +1195,221 @@ msgstr "" "Грешка при прочитането на топологията на подаванията. Информацията за клона " "и предшестващите/следващите етикети ще е непълна." -#: gitk:11270 +#: gitk:11333 msgid "Tag" msgstr "Етикет" -#: gitk:11274 +#: gitk:11337 msgid "Id" msgstr "Идентификатор" -#: gitk:11357 +#: gitk:11420 msgid "Gitk font chooser" msgstr "Избор на шрифт за Gitk" -#: gitk:11374 +#: gitk:11437 msgid "B" msgstr "Ч" -#: gitk:11377 +#: gitk:11440 msgid "I" msgstr "К" -#: gitk:11495 +#: gitk:11558 msgid "Commit list display options" msgstr "Настройки на списъка с подавания" -#: gitk:11498 +#: gitk:11561 msgid "Maximum graph width (lines)" msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)" -#: gitk:11502 +#: gitk:11565 #, no-tcl-format msgid "Maximum graph width (% of pane)" msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)" -#: gitk:11505 +#: gitk:11568 msgid "Show local changes" msgstr "Показване на локалните промени" -#: gitk:11508 +#: gitk:11571 msgid "Auto-select SHA1 (length)" msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)" -#: gitk:11512 +#: gitk:11575 msgid "Hide remote refs" msgstr "Скриване на отдалечените указатели" -#: gitk:11516 +#: gitk:11579 msgid "Diff display options" msgstr "Настройки на показването на разликите" -#: gitk:11518 +#: gitk:11581 msgid "Tab spacing" msgstr "Широчина на табулатора" -#: gitk:11521 +#: gitk:11584 msgid "Display nearby tags/heads" msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове" -#: gitk:11524 +#: gitk:11587 msgid "Maximum # tags/heads to show" msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване" -#: gitk:11527 +#: gitk:11590 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Разлика само в избраните пътища" -#: gitk:11530 +#: gitk:11593 msgid "Support per-file encodings" msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл" -#: gitk:11536 gitk:11683 +#: gitk:11599 gitk:11766 msgid "External diff tool" msgstr "Външен инструмент за разлики" -#: gitk:11537 +#: gitk:11600 msgid "Choose..." msgstr "Избор…" -#: gitk:11542 +#: gitk:11607 +msgid "Web browser" +msgstr "Уеб браузър" + +#: gitk:11612 msgid "General options" msgstr "Общи настройки" -#: gitk:11545 +#: gitk:11615 msgid "Use themed widgets" msgstr "Използване на тема за графичните обекти" -#: gitk:11547 +#: gitk:11617 msgid "(change requires restart)" msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)" -#: gitk:11549 +#: gitk:11619 msgid "(currently unavailable)" msgstr "(в момента недостъпно)" -#: gitk:11560 +#: gitk:11631 msgid "Colors: press to choose" msgstr "Цветове: избира се с натискане" -#: gitk:11563 +#: gitk:11634 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: gitk:11564 +#: gitk:11635 msgid "interface" msgstr "интерфейс" -#: gitk:11567 +#: gitk:11638 msgid "Background" msgstr "Фон" -#: gitk:11568 gitk:11598 +#: gitk:11639 gitk:11681 msgid "background" msgstr "фон" -#: gitk:11571 +#: gitk:11642 msgid "Foreground" msgstr "Знаци" -#: gitk:11572 +#: gitk:11643 msgid "foreground" msgstr "знаци" -#: gitk:11575 +#: gitk:11646 msgid "Diff: old lines" msgstr "Разлика: стари редове" -#: gitk:11576 +#: gitk:11647 msgid "diff old lines" msgstr "разлика, стари редове" -#: gitk:11580 +#: gitk:11651 +msgid "Diff: old lines bg" +msgstr "Разлика: фон на стари редове" + +#: gitk:11653 +msgid "diff old lines bg" +msgstr "разлика, фон на стари редове" + +#: gitk:11657 msgid "Diff: new lines" msgstr "Разлика: нови редове" -#: gitk:11581 +#: gitk:11658 msgid "diff new lines" msgstr "разлика, нови редове" -#: gitk:11585 +#: gitk:11662 +msgid "Diff: new lines bg" +msgstr "Разлика: фон на нови редове" + +#: gitk:11664 +msgid "diff new lines bg" +msgstr "разлика, фон на нови редове" + +#: gitk:11668 msgid "Diff: hunk header" msgstr "Разлика: начало на парче" -#: gitk:11587 +#: gitk:11670 msgid "diff hunk header" msgstr "разлика, начало на парче" -#: gitk:11591 +#: gitk:11674 msgid "Marked line bg" msgstr "Фон на отбелязан ред" -#: gitk:11593 +#: gitk:11676 msgid "marked line background" msgstr "фон на отбелязан ред" -#: gitk:11597 +#: gitk:11680 msgid "Select bg" msgstr "Избор на фон" -#: gitk:11606 +#: gitk:11689 msgid "Fonts: press to choose" msgstr "Шрифтове: избира се с натискане" -#: gitk:11608 +#: gitk:11691 msgid "Main font" msgstr "Основен шрифт" -#: gitk:11609 +#: gitk:11692 msgid "Diff display font" msgstr "Шрифт за разликите" -#: gitk:11610 +#: gitk:11693 msgid "User interface font" msgstr "Шрифт на интерфейса" -#: gitk:11632 +#: gitk:11715 msgid "Gitk preferences" msgstr "Настройки на Gitk" -#: gitk:11641 +#: gitk:11724 msgid "General" msgstr "Общи" -#: gitk:11642 +#: gitk:11725 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: gitk:11643 +#: gitk:11726 msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: gitk:11693 +#: gitk:11776 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“" -#: gitk:12206 +#: gitk:12289 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." @@ -1393,15 +1417,15 @@ msgstr "" "Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n" " Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4." -#: gitk:12416 +#: gitk:12507 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Тук липсва хранилище на Git." -#: gitk:12463 +#: gitk:12554 #, tcl-format msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename" msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл" -#: gitk:12475 +#: gitk:12566 msgid "Bad arguments to gitk:" msgstr "Неправилни аргументи на gitk:" -- 2.47.1