Ryan Hendrickson <ryan.hendrickson@xxxxxxxxxxxx> writes: > At 2024-08-02 10:10-0700, Junio C Hamano <gitster@xxxxxxxxx> sent: > >> Ryan Hendrickson <ryan.hendrickson@xxxxxxxxxxxx> writes: >> >>> Hmm. I'd be inclined to take the preliminary clean-up approach, but >>> some of the existing strings (there are also two "Unsupported >>> ..."/"Supported ..." strings near the "Could not set..."s) are going >>> through gettext, and I'm reluctant to interfere with the l10n process. >> >> I do not see what you mean by interfering with the localization. >> >> If we are updating text to be translated anyway, giving translators >> the strings that need to be translated _earlier_ rather than later >> would be more helpful to them, no? > > Probably true, but as a new contributor I don't know whether changing > msgids means more people need to review the patch, more files need to > be changed, a translation team needs to be notified, the change needs > to be pushed a different branch... whatever your process is. Localized > strings are generally more of a headache for drive-by contributors, in > my experience across different projects. > >>> Is this blocking feedback? This strikes me as speculative >>> over-engineering >> >> No, it is loosening a pattern that is overly tight and as a side >> effect shortening the line to more readable length ;-). > > Blocking or not? If we are updating anyway, that question is irrelevant, no? This version may hit 'seen' but until the next version comes it will not advance to 'next'.