At 2024-08-02 10:10-0700, Junio C Hamano <gitster@xxxxxxxxx> sent:
Ryan Hendrickson <ryan.hendrickson@xxxxxxxxxxxx> writes:
Hmm. I'd be inclined to take the preliminary clean-up approach, but
some of the existing strings (there are also two "Unsupported
..."/"Supported ..." strings near the "Could not set..."s) are going
through gettext, and I'm reluctant to interfere with the l10n process.
I do not see what you mean by interfering with the localization.
If we are updating text to be translated anyway, giving translators
the strings that need to be translated _earlier_ rather than later
would be more helpful to them, no?
Probably true, but as a new contributor I don't know whether changing
msgids means more people need to review the patch, more files need to be
changed, a translation team needs to be notified, the change needs to be
pushed a different branch... whatever your process is. Localized strings
are generally more of a headache for drive-by contributors, in my
experience across different projects.
Is this blocking feedback? This strikes me as speculative
over-engineering
No, it is loosening a pattern that is overly tight and as a side
effect shortening the line to more readable length ;-).
Blocking or not?
R