On Tuesday, 28 December 2021 08:01:30 CET Johannes Sixt wrote: > Am 28.12.21 um 00:23 schrieb Jean-Noël Avila via GitGitGadget: > > From: =?UTF-8?q?Jean-No=C3=ABl=20Avila?= <jn.avila@xxxxxxx> > > > > Signed-off-by: Jean-Noël Avila <jn.avila@xxxxxxx> > > Two questions: > > - Is "%s requires %s" already used elsewhere or is it a new translatable > string? The commit message should clarify the choice. %s requires %s is a new translatable string. Will update. > > - Do translators know that the two %s will be substituted with options > (mostly)? Indeed this is not clear. So we should apply the same transformation as for "cannot be used together" > > > --- a/fetch-pack.c > > +++ b/fetch-pack.c > > @@ -297,7 +297,7 @@ static int find_common(struct fetch_negotiator *negotiator, > > struct packet_reader reader; > > > > if (args->stateless_rpc && multi_ack == 1) > > - die(_("--stateless-rpc requires multi_ack_detailed")); > > + die(_("%s requires %s"), "--stateless-rpc", "multi_ack_detailed"); > > Here, the second %s is not an option. I hope that does not invalidate > any translation of the string. True. So let's use "the option '%s' requires '%s'" instead. > > -- Hannes >