Hi Shawn et al., Am Sonntag, 2. September 2007 14:20 schrieb Johannes Schindelin: > > > > Hmm. I am not enough involved in i18n stuff to form a proper opinion > > > > here... Do you suggest to move the initialisation earlier? > > > > > > Yea, I think that's what we are going to have to do here. If we don't > > > setup the directory for the .msg files early enough than we cannot do > > > translations through [mc]. Unfortunately that means we have to also > > > break up the library initialization. > > > > > > I'll try to work up a patch that does this. > > > > This two patch series is based on my current master (gitgui-0.8.2). > > Its also now in my pu branch. > > Sound both good to me. Christian? Thanks for including the i18n framework and existing translations into the master of git-gui. I loosely watched the progress here, but due to other commitments I cannot spend as much time on git-gui i18n as I initially thought. I'd happily update and polish the German translation, though (will send other email for that), but I probably can't follow any of the ongoing i18n cleanup work. One question came up when seeing the i18n code really in git-gui.git: How are translators supposed to submit new or updated translations? Is git-gui-i18n.git of any use anymore? This doesn't seem so. Should updated translations just be submitted by email to git@vger? In any case, the instructions in po/README should probably be updated to explain the recommended way of submitting translation updates. Oh, and po/git-gui.pot should probably be updated to reflect the latest string additions and changes. Thanks a lot. Christian - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html