Jeff King <peff@xxxxxxxx> writes: > On Wed, Oct 06, 2021 at 12:46:12PM -0700, Junio C Hamano wrote: > >> Jeff King <peff@xxxxxxxx> writes: >> >> > They all appear to want is as a noun. So maybe this is just >> > mis-translated for Spanish. It does feel like an accident in the making, >> > though. >> >> Probably we need pgettext(). >> >> https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html > > Yeah, that make sense. I'm not sure how it interacts with N_(), though. > I.e., I'd expect the "context" to ride along with the original string, > but I guess it is really in the caller who's translating it. So the real > spot becomes: > > printf(_("my type is %s"), pgettext("object-type", type_name(type))); > > It's a little unfortunate that every caller has to do it rather than > putting it near the source string. But I guess a type_name_human() would > solve that, too. ;) Yes, I agree the need for pgettext() is annoying but I do not see an easy alternative. Introducing a wrapper like type_name_human() to limit the damage sounds like the best we could do. Thanks.