Re: [PATCH] Initial Italian translation of git-gui.pot

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Hi,

On Sun, 22 Jul 2007, Michael wrote:

> On Sunday 22 July 2007 12:42, Paolo Ciarrocchi wrote:
> > Initial Italian translation
> > 
> > Signed-off-by: Paolo Ciarrocchi <paolo.ciarrocchi@xxxxxxxxx>
> 
> io userei queste parole:
> 
> merge	unione, fusione/unire, fondere
> commit	salvataggio/salvare (forse troppo inflazionato)
> amend	correzione/correggere
> hunk	parte
> fetch	prendi da
> 
> Per il resto, avrei tradotto pi? o meno come segue. Che ne dici?

Mi piace, ma non sono Italiano...

Ciao,
Dscho
-
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux