On 4/21/19 8:59 AM, Philip Oakley wrote: > Hi Andrew, > > On 21/04/2019 12:08, Andrew Janke wrote: > https://public-inbox.org/git/d001a2b5-57c3-1eb3-70fd-679919bb2eb6@xxxxxxxxxxx/ > >> I don't think it would even have >> to be actively maintained, because for new message strings that aren't >> included in the .po file, it would fall back to the non-translated input >> strings, which are in English anyway, which is the desired behavior. > Given the above comment, could the en.po file > (https://github.com/apjanke/git/blob/english-dummy-translation/po/en.po) > be some very very short version with only one 'translated' string? Yes, I believe so. I only provided a full translation file because it was trivial for me to create using the "msginit" instructions I found in po/README. Since all the translations are just identity relationships, I believe that is effectively the same as their not being there in the first place. I tested your approach locally, and it seems to work for me. > This > may be a way-off comment, but if it could be such a simple maintenance > free file then that sounds sensible. > > also adding in Jiang Xin <worldhello.net@xxxxxxxxx>, the coordinator for > extra comment. > > Philip