Re: [PATCH v2] l10n: de.po: translate 72 new messages

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Acked-by: Matthias Rüster <matthias.ruester@xxxxxxxxx>

Thanks!


Am 14.01.2018 um 08:46 schrieb Ralf Thielow:
> Translate 72 new messages came from git.pot update in 18a907225 (l10n:
> git.pot: v2.16.0 round 1 (64 new, 25 removed)) and 005c62fe4 (l10n:
> git.pot: v2.16.0 round 2 (8 new, 4 removed)).
> 
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx>
> ---
> 
> Thanks for the review, Matthias!
> 
>  po/de.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
>  1 file changed, 98 insertions(+), 129 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index b24b28875..eef4897fb 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren."
>  #: editor.c:61
>  #, c-format
>  msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
> -msgstr ""
> +msgstr "Hinweis: Warte auf das Schließen der Datei durch Ihren Editor...%c"
>  
>  #: entry.c:177
>  msgid "Filtering content"
> @@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
>  
>  #: list-objects-filter-options.c:30
>  msgid "multiple object filter types cannot be combined"
> -msgstr ""
> +msgstr "Mehrere Arten von Objekt-Filtern können nicht kombiniert werden."
>  
>  #: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "invalid filter-spec expression '%s'"
> -msgstr "Ungültige Datei: '%s'"
> +msgstr "Ungültiger filter-spec Ausdruck '%s'."
>  
>  #: lockfile.c:151
>  #, c-format
> @@ -2356,9 +2356,9 @@ msgid "Adding %s"
>  msgstr "Füge %s hinzu"
>  
>  #: merge-recursive.c:1958
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)"
> -msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)"
> +msgstr "Geänderter Index: kann nicht mergen (geändert: %s)"
>  
>  #: merge-recursive.c:1962
>  msgid "Already up to date!"
> @@ -3015,6 +3015,8 @@ msgid ""
>  "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
>  "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
>  msgstr ""
> +"Der '%s' Hook wurde ignoriert, weil er nicht als ausführbar markiert ist.\n"
> +"Sie können diese Warnung mit `git config advice.ignoredHook false` deaktivieren."
>  
>  #: send-pack.c:141
>  #, c-format
> @@ -3137,14 +3139,12 @@ msgid "%s: Unable to write new index file"
>  msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben"
>  
>  #: sequencer.c:496
> -#, fuzzy
>  msgid "could not resolve HEAD commit"
> -msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n"
> +msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen."
>  
>  #: sequencer.c:516
> -#, fuzzy
>  msgid "unable to update cache tree"
> -msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n"
> +msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren."
>  
>  #: sequencer.c:600
>  #, c-format
> @@ -3178,14 +3178,14 @@ msgstr ""
>  "  git rebase --continue\n"
>  
>  #: sequencer.c:702
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "could not parse commit %s"
> -msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n"
> +msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen."
>  
>  #: sequencer.c:707
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "could not parse parent commit %s"
> -msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n"
> +msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen."
>  
>  #: sequencer.c:836
>  #, c-format
> @@ -3316,14 +3316,14 @@ msgid "git %s: failed to refresh the index"
>  msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index"
>  
>  #: sequencer.c:1270
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
> -msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente"
> +msgstr "%s akzeptiert keine Argumente: '%s'"
>  
>  #: sequencer.c:1279
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "missing arguments for %s"
> -msgstr "Objekt %s fehlt für %s"
> +msgstr "Fehlende Argumente für %s."
>  
>  #: sequencer.c:1322
>  #, c-format
> @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "versionierte Dateien aktualisieren"
>  
>  #: builtin/add.c:299
>  msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
> -msgstr ""
> +msgstr "erneutes Normalisieren der Zeilenenden von versionierten Dateien (impliziert -u)"
>  
>  #: builtin/add.c:300
>  msgid "record only the fact that the path will be added later"
> @@ -5507,36 +5507,34 @@ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:13
>  msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
> -msgstr ""
> +msgstr "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:14
> -#, fuzzy
>  msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
> -msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
> +msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:46
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "'%s' is not a valid term"
> -msgstr "'%s' ist keine gültige Referenz."
> +msgstr "'%s' ist kein gültiger Begriff."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:50
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
> -msgstr "Kann eingebauten Befehl '$term' nicht als Begriff verwenden"
> +msgstr "Kann den eingebauten Befehl '%s' nicht als Begriff verwenden."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:60
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
> -msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern."
> +msgstr "Kann die Bedeutung von dem Begriff '%s' nicht ändern."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:71
>  msgid "please use two different terms"
>  msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:78
> -#, fuzzy
>  msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
> -msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht öffnen"
> +msgstr "Konnte die Datei BISECT_TERMS nicht öffnen."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:120
>  msgid "perform 'git bisect next'"
> @@ -5544,29 +5542,27 @@ msgstr "'git bisect next' ausführen"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:122
>  msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
> -msgstr ""
> +msgstr "die Begriffe nach .git/BISECT_TERMS schreiben"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:124
>  msgid "cleanup the bisection state"
> -msgstr ""
> +msgstr "den Zustand der binären Suche aufräumen"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:126
>  msgid "check for expected revs"
> -msgstr ""
> +msgstr "auf erwartete Commits prüfen"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:128
>  msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
>  msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken"
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:143
> -#, fuzzy
>  msgid "--write-terms requires two arguments"
> -msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente"
> +msgstr "--write-terms benötigt zwei Argumente."
>  
>  #: builtin/bisect--helper.c:147
> -#, fuzzy
>  msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
> -msgstr "--continue erwartet keine Argumente"
> +msgstr "--bisect-clean-state erwartet keine Argumente."
>  
>  #: builtin/blame.c:27
>  msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
> @@ -5857,9 +5853,9 @@ msgid "Branch copy failed"
>  msgstr "Kopie des Branches fehlgeschlagen"
>  
>  #: builtin/branch.c:517
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
> -msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt"
> +msgstr "Kopie eines falsch benannten Branches '%s' erstellt."
>  
>  #: builtin/branch.c:520
>  #, c-format
> @@ -5908,7 +5904,7 @@ msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken"
>  
>  #: builtin/branch.c:590
>  msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))"
> -msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
> +msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-pull(1))"
>  
>  #: builtin/branch.c:592
>  msgid "do not use"
> @@ -7513,9 +7509,9 @@ msgstr ""
>  "vorhandenen Autor überein"
>  
>  #: builtin/commit.c:1090
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "Invalid ignored mode '%s'"
> -msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien"
> +msgstr "Ungültiger ignored-Modus '%s'."
>  
>  #: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349
>  #, c-format
> @@ -7624,13 +7620,10 @@ msgstr ""
>  "all)"
>  
>  #: builtin/commit.c:1382
> -#, fuzzy
>  msgid ""
>  "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
>  "traditional)"
> -msgstr ""
> -"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: "
> -"all)"
> +msgstr "ignorierte Dateien anzeigen, optionale Modi: traditional, matching, no. (Standard: traditional)"
>  
>  #: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155
>  msgid "when"
> @@ -7650,7 +7643,7 @@ msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten"
>  
>  #: builtin/commit.c:1406
>  msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nicht unterstützte Kombination von ignored und untracked-files Argumenten."
>  
>  #: builtin/commit.c:1469
>  msgid "couldn't look up newly created commit"
> @@ -7661,9 +7654,8 @@ msgid "could not parse newly created commit"
>  msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren."
>  
>  #: builtin/commit.c:1516
> -#, fuzzy
>  msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
> -msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n"
> +msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen, nachdem der Commit erstellt wurde."
>  
>  #: builtin/commit.c:1518
>  msgid "detached HEAD"
> @@ -7975,7 +7967,7 @@ msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)"
>  
>  #: builtin/config.c:84
>  msgid "value is an expiry date"
> -msgstr ""
> +msgstr "Wert ist ein Verfallsdatum"
>  
>  #: builtin/config.c:85
>  msgid "Other"
> @@ -8088,7 +8080,7 @@ msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'"
>  #: builtin/describe.c:316
>  #, c-format
>  msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
> -msgstr ""
> +msgstr "Keine exakte Übereinstimmung bei Referenzen oder Tags, Suche zum Beschreiben\n"
>  
>  #: builtin/describe.c:363
>  #, c-format
> @@ -8128,9 +8120,9 @@ msgstr ""
>  "Suche bei %s aufgegeben\n"
>  
>  #: builtin/describe.c:494
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "describe %s\n"
> -msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n"
> +msgstr "Beschreibe %s\n"
>  
>  #: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500
>  #, c-format
> @@ -8138,9 +8130,9 @@ msgid "Not a valid object name %s"
>  msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name"
>  
>  #: builtin/describe.c:505
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "%s is neither a commit nor blob"
> -msgstr "'%s' ist kein Commit"
> +msgstr "%s ist weder ein Commit, noch ein Blob."
>  
>  #: builtin/describe.c:519
>  msgid "find the tag that comes after the commit"
> @@ -9863,14 +9855,12 @@ msgid "Use mail map file"
>  msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden"
>  
>  #: builtin/log.c:155
> -#, fuzzy
>  msgid "only decorate refs that match <pattern>"
> -msgstr "nur Referenzen verwenden, die <Muster> entsprechen"
> +msgstr "\"decorate\" nur bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen"
>  
>  #: builtin/log.c:157
> -#, fuzzy
>  msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
> -msgstr "keine Tags betrachten, die <Muster> entsprechen"
> +msgstr "\"decorate\" nicht bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen"
>  
>  #: builtin/log.c:158
>  msgid "decorate options"
> @@ -10207,10 +10197,8 @@ msgstr ""
>  "Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
>  
>  #: builtin/ls-files.c:521
> -#, fuzzy
>  msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
> -msgstr ""
> -"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden"
> +msgstr "Kleinbuchstaben für 'fsmonitor clean' Dateien verwenden"
>  
>  #: builtin/ls-files.c:523
>  msgid "show cached files in the output (default)"
> @@ -11104,9 +11092,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
>  msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]"
>  
>  #: builtin/notes.c:36
> -#, fuzzy
>  msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
> -msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]"
> +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n] [-v]"
>  
>  #: builtin/notes.c:37
>  msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
> @@ -11516,9 +11503,8 @@ msgid "Compressing objects"
>  msgstr "Komprimiere Objekte"
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:2599
> -#, fuzzy
>  msgid "invalid value for --missing"
> -msgstr "Ungültiger Wert für %s"
> +msgstr "Ungültiger Wert für --missing."
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:2902
>  #, c-format
> @@ -11675,9 +11661,8 @@ msgid "write a bitmap index together with the pack index"
>  msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben"
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:3010
> -#, fuzzy
>  msgid "handling for missing objects"
> -msgstr "fehlende Objekte erlauben"
> +msgstr "Behandlung für fehlende Objekte"
>  
>  #: builtin/pack-objects.c:3144
>  msgid "Counting objects"
> @@ -11704,9 +11689,8 @@ msgid "Removing duplicate objects"
>  msgstr "Lösche doppelte Objekte"
>  
>  #: builtin/prune.c:11
> -#, fuzzy
>  msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
> -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]"
> +msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <Zeit>] [--] [<Branch>...]"
>  
>  #: builtin/prune.c:106
>  msgid "report pruned objects"
> @@ -12315,14 +12299,12 @@ msgid "make rebase script"
>  msgstr "Rebase-Skript erstellen"
>  
>  #: builtin/rebase--helper.c:32
> -#, fuzzy
>  msgid "shorten commit ids in the todo list"
> -msgstr "SHA-1's in der TODO-Liste verkürzen"
> +msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste verkürzen"
>  
>  #: builtin/rebase--helper.c:34
> -#, fuzzy
>  msgid "expand commit ids in the todo list"
> -msgstr "SHA1's in der TODO-Liste erweitern"
> +msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste erweitern"
>  
>  #: builtin/rebase--helper.c:36
>  msgid "check the todo list"
> @@ -12337,9 +12319,8 @@ msgid "rearrange fixup/squash lines"
>  msgstr "fixup/squash-Zeilen umordnen"
>  
>  #: builtin/rebase--helper.c:42
> -#, fuzzy
>  msgid "insert exec commands in todo list"
> -msgstr "SHA1's in der TODO-Liste erweitern"
> +msgstr "\"exec\"-Befehle in TODO-Liste einfügen"
>  
>  #: builtin/receive-pack.c:30
>  msgid "git receive-pack <git-dir>"
> @@ -13254,12 +13235,12 @@ msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben."
>  
>  #: builtin/rev-list.c:399
>  msgid "object filtering requires --objects"
> -msgstr ""
> +msgstr "Das Filtern von Objekten erfordert --objects."
>  
>  #: builtin/rev-list.c:402
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "invalid sparse value '%s'"
> -msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s"
> +msgstr "Ungültiger \"sparse\"-Wert '%s'."
>  
>  #: builtin/rev-list.c:442
>  msgid "rev-list does not support display of notes"
> @@ -13267,7 +13248,7 @@ msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen"
>  
>  #: builtin/rev-list.c:445
>  msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering"
> -msgstr ""
> +msgstr "--use-bitmap-index kann nicht mit dem Filtern von Objekten kombiniert werden."
>  
>  #: builtin/rev-parse.c:402
>  msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
> @@ -13804,35 +13785,32 @@ msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
>  msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden"
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:626
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
> -msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'"
> +msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht innerhalb des Submodul-Pfads '%s' auflösen."
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:653
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
> -msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'"
> +msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul '%s'."
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:677
> -#, fuzzy
>  msgid "Suppress submodule status output"
> -msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen"
> +msgstr "Ausgabe über Submodul-Status unterdrücken"
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:678
>  msgid ""
>  "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
>  "HEAD"
> -msgstr ""
> +msgstr "Benutze den Commit, der im Index gespeichert ist, statt den im Submodul HEAD"
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:679
> -#, fuzzy
>  msgid "recurse into nested submodules"
> -msgstr "Rekursion in Submodule durchführen"
> +msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen"
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:684
> -#, fuzzy
>  msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
> -msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]"
> +msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<Pfad>...]"
>  
>  #: builtin/submodule--helper.c:708
>  msgid "git submodule--helper name <path>"
> @@ -14426,21 +14404,19 @@ msgstr ""
>  
>  #: builtin/update-index.c:1022
>  msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Index rausschreiben, auch wenn dieser nicht als geändert markiert ist"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1024
> -#, fuzzy
>  msgid "enable or disable file system monitor"
> -msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren"
> +msgstr "Dateisystem-Monitor aktivieren oder deaktivieren"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1026
> -#, fuzzy
>  msgid "mark files as fsmonitor valid"
> -msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten"
> +msgstr "Dateien als \"fsmonitor valid\" markieren"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1029
>  msgid "clear fsmonitor valid bit"
> -msgstr ""
> +msgstr "\"fsmonitor valid\"-Bit löschen"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1127
>  msgid ""
> @@ -14485,27 +14461,25 @@ msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
>  msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1171
> -#, fuzzy
>  msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
>  msgstr ""
> -"core.splitIndex ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
> -"wenn sie wirklich das Splitting des Index aktivieren möchten."
> +"core.fsmonitor nicht gesetzt. Setzen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-Monitor\n"
> +"wirklich aktivieren möchten."
>  
>  #: builtin/update-index.c:1175
>  msgid "fsmonitor enabled"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dateisystem-Monitor aktiviert"
>  
>  #: builtin/update-index.c:1178
> -#, fuzzy
>  msgid ""
>  "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
>  msgstr ""
> -"core.splitIndex ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n"
> -"wenn Sie wirklich das Splitting des Index deaktivieren möchten."
> +"core.fsmonitor ist gesetzt. Löschen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-Monitor\n"
> +"wirklich deaktivieren möchten."
>  
>  #: builtin/update-index.c:1182
>  msgid "fsmonitor disabled"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dateisystem-Monitor deaktiviert"
>  
>  #: builtin/update-ref.c:10
>  msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
> @@ -14676,23 +14650,22 @@ msgid "keep the new working tree locked"
>  msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis gesperrt lassen"
>  
>  #: builtin/worktree.c:377
> -#, fuzzy
>  msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
> -msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))"
> +msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-branch(1))"
>  
>  #: builtin/worktree.c:380
> -#, fuzzy
>  msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
> -msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert"
> +msgstr ""
> +"versuchen, eine Übereinstimmung des Branch-Namens mit einem\n"
> +"Remote-Tracking-Branch herzustellen"
>  
>  #: builtin/worktree.c:388
>  msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive"
>  msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus"
>  
>  #: builtin/worktree.c:453
> -#, fuzzy
>  msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
> -msgstr "--local kann nur innerhalb eines Git-Repositories verwendet werden."
> +msgstr "--[no]-track kann nur verwendet werden, wenn ein neuer Branch erstellt wird."
>  
>  #: builtin/worktree.c:553
>  msgid "reason for locking"
> @@ -14824,12 +14797,11 @@ msgstr "Leite nach %s um"
>  
>  #: list-objects-filter-options.h:54
>  msgid "args"
> -msgstr ""
> +msgstr "Argumente"
>  
>  #: list-objects-filter-options.h:55
> -#, fuzzy
>  msgid "object filtering"
> -msgstr "Art des Objektes"
> +msgstr "Filtern nach Objekten"
>  
>  #: common-cmds.h:9
>  msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
> @@ -15106,7 +15078,7 @@ msgstr "?? Was reden Sie da?"
>  
>  #: git-bisect.sh:453
>  msgid "bisect run failed: no command provided."
> -msgstr ""
> +msgstr "'bisect run' fehlgeschlagen: kein Befehl angegeben."
>  
>  #: git-bisect.sh:458
>  #, sh-format
> @@ -15235,9 +15207,8 @@ msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
>  msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen."
>  
>  #: git-rebase.sh:219
> -#, fuzzy
>  msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
> -msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
> +msgstr "'git-am' scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen."
>  
>  #: git-rebase.sh:363
>  msgid "No rebase in progress?"
> @@ -15283,9 +15254,9 @@ msgstr ""
>  "etwas Schützenswertes vorhanden ist."
>  
>  #: git-rebase.sh:480
> -#, fuzzy, sh-format
> +#, sh-format
>  msgid "invalid upstream '$upstream_name'"
> -msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name"
> +msgstr "Ungültiger Upstream-Branch '$upstream_name'."
>  
>  #: git-rebase.sh:504
>  #, sh-format
> @@ -15303,9 +15274,9 @@ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name"
>  msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit"
>  
>  #: git-rebase.sh:542
> -#, fuzzy, sh-format
> +#, sh-format
>  msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'"
> -msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden"
> +msgstr "fatal: Branch/Commit '$branch_name' nicht gefunden"
>  
>  #: git-rebase.sh:575
>  msgid "Cannot autostash"
> @@ -15321,9 +15292,9 @@ msgid "Please commit or stash them."
>  msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"."
>  
>  #: git-rebase.sh:607
> -#, fuzzy, sh-format
> +#, sh-format
>  msgid "HEAD is up to date."
> -msgstr "HEAD ist jetzt bei"
> +msgstr "HEAD ist aktuell."
>  
>  #: git-rebase.sh:609
>  #, sh-format
> @@ -15331,10 +15302,9 @@ msgid "Current branch $branch_name is up to date."
>  msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand."
>  
>  #: git-rebase.sh:617
> -#, fuzzy, sh-format
> +#, sh-format
>  msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
> -msgstr ""
> -"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen."
> +msgstr "HEAD ist aktuell, Rebase erzwungen."
>  
>  #: git-rebase.sh:619
>  #, sh-format
> @@ -15398,7 +15368,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren."
>  #: git-stash.sh:281
>  #, sh-format
>  msgid "error: unknown option for 'stash push': $option"
> -msgstr ""
> +msgstr "Fehler: unbekannte Option für 'stash push': $option"
>  
>  #: git-stash.sh:295
>  msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
> @@ -16107,9 +16077,8 @@ msgid "Could not init rewritten commits"
>  msgstr "Konnte neu geschriebene Commits nicht initialisieren."
>  
>  #: git-rebase--interactive.sh:897
> -#, fuzzy
>  msgid "Could not generate todo list"
> -msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben"
> +msgstr "Konnte TODO-Liste nicht erzeugen."
>  
>  #: git-rebase--interactive.sh:973
>  #, sh-format
> 



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]

  Powered by Linux