Translate 72 new messages came from git.pot update in 18a907225 (l10n: git.pot: v2.16.0 round 1 (64 new, 25 removed)) and 005c62fe4 (l10n: git.pot: v2.16.0 round 2 (8 new, 4 removed)). Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- po/de.po | 227 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 98 insertions(+), 129 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b24b28875..6f04621b9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "Konnte Git-Verzeichnis nicht von '%s' nach '%s' migrieren." #: editor.c:61 #, c-format msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c" -msgstr "" +msgstr "Hinweis: Warte auf das Schließen der Datei durch Ihren Editor...%c" #: entry.c:177 msgid "Filtering content" @@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s" #: list-objects-filter-options.c:30 msgid "multiple object filter types cannot be combined" -msgstr "" +msgstr "Mehrere Arten von Objekt-Filtern können nicht kombiniert werden." #: list-objects-filter-options.c:41 list-objects-filter-options.c:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid filter-spec expression '%s'" -msgstr "Ungültige Datei: '%s'" +msgstr "Ungültiger filter-spec Ausdruck '%s'." #: lockfile.c:151 #, c-format @@ -2356,9 +2356,9 @@ msgid "Adding %s" msgstr "Füge %s hinzu" #: merge-recursive.c:1958 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dirty index: cannot merge (dirty: %s)" -msgstr "Geänderter Index: kann Patches nicht anwenden (geändert: %s)" +msgstr "Geänderter Index: kann nicht mergen (geändert: %s)" #: merge-recursive.c:1962 msgid "Already up to date!" @@ -3015,6 +3015,8 @@ msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" "You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." msgstr "" +"Der '%s' Hook wurde ignoriert, weil er nicht als ausführbar markiert ist.\n" +"Sie können diese Warnung mit `git config advice.ignoredHook false` deaktivieren." #: send-pack.c:141 #, c-format @@ -3137,14 +3139,12 @@ msgid "%s: Unable to write new index file" msgstr "%s: Konnte neue Index-Datei nicht schreiben" #: sequencer.c:496 -#, fuzzy msgid "could not resolve HEAD commit" -msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n" +msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen." #: sequencer.c:516 -#, fuzzy msgid "unable to update cache tree" -msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren\n" +msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht aktualisieren." #: sequencer.c:600 #, c-format @@ -3178,14 +3178,14 @@ msgstr "" " git rebase --continue\n" #: sequencer.c:702 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse commit %s" -msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen\n" +msgstr "Konnte Commit %s nicht parsen." #: sequencer.c:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse parent commit %s" -msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen\n" +msgstr "Konnte Eltern-Commit %s nicht parsen." #: sequencer.c:836 #, c-format @@ -3316,14 +3316,14 @@ msgid "git %s: failed to refresh the index" msgstr "git %s: Fehler beim Aktualisieren des Index" #: sequencer.c:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s does not accept arguments: '%s'" -msgstr "%%(body) akzeptiert keine Argumente" +msgstr "%s akzeptiert keine Argumente: '%s'" #: sequencer.c:1279 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing arguments for %s" -msgstr "Objekt %s fehlt für %s" +msgstr "Fehlende Argumente für %s." #: sequencer.c:1322 #, c-format @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "versionierte Dateien aktualisieren" #: builtin/add.c:299 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)" -msgstr "" +msgstr "erneutes Normalisieren der Zeilenenden von versionierten Dateien (impliziert -u)" #: builtin/add.c:300 msgid "record only the fact that the path will be added later" @@ -5507,36 +5507,34 @@ msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" #: builtin/bisect--helper.c:13 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" -msgstr "" +msgstr "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>" #: builtin/bisect--helper.c:14 -#, fuzzy msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state" -msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]" +msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state" #: builtin/bisect--helper.c:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'%s' is not a valid term" -msgstr "'%s' ist keine gültige Referenz." +msgstr "'%s' ist kein gültiger Begriff." #: builtin/bisect--helper.c:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't use the builtin command '%s' as a term" -msgstr "Kann eingebauten Befehl '$term' nicht als Begriff verwenden" +msgstr "Kann den eingebauten Befehl '%s' nicht als Begriff verwenden." #: builtin/bisect--helper.c:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't change the meaning of the term '%s'" -msgstr "Kann Bedeutung von '$term' nicht ändern." +msgstr "Kann die Bedeutung von dem Begriff '%s' nicht ändern." #: builtin/bisect--helper.c:71 msgid "please use two different terms" msgstr "Bitte verwenden Sie zwei verschiedene Begriffe." #: builtin/bisect--helper.c:78 -#, fuzzy msgid "could not open the file BISECT_TERMS" -msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht öffnen" +msgstr "Konnte die Datei BISECT_TERMS nicht öffnen." #: builtin/bisect--helper.c:120 msgid "perform 'git bisect next'" @@ -5544,29 +5542,27 @@ msgstr "'git bisect next' ausführen" #: builtin/bisect--helper.c:122 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS" -msgstr "" +msgstr "die Begriffe nach .git/BISECT_TERMS schreiben" #: builtin/bisect--helper.c:124 msgid "cleanup the bisection state" -msgstr "" +msgstr "den Zustand der binären Suche aufräumen" #: builtin/bisect--helper.c:126 msgid "check for expected revs" -msgstr "" +msgstr "auf erwartete Commits prüfen" #: builtin/bisect--helper.c:128 msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit" msgstr "BISECT_HEAD aktualisieren, anstatt den aktuellen Commit auszuchecken" #: builtin/bisect--helper.c:143 -#, fuzzy msgid "--write-terms requires two arguments" -msgstr "--abort akzeptiert keine Argumente" +msgstr "--write-terms benötigt zwei Argumente." #: builtin/bisect--helper.c:147 -#, fuzzy msgid "--bisect-clean-state requires no arguments" -msgstr "--continue erwartet keine Argumente" +msgstr "--bisect-clean-state erwartet keine Argumente." #: builtin/blame.c:27 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>" @@ -5857,9 +5853,9 @@ msgid "Branch copy failed" msgstr "Kopie des Branches fehlgeschlagen" #: builtin/branch.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'" -msgstr "falsch benannten Branch '%s' umbenannt" +msgstr "Kopie eines falsch benannten Branches '%s' erstellt." #: builtin/branch.c:520 #, c-format @@ -5908,7 +5904,7 @@ msgstr "Informationsmeldungen unterdrücken" #: builtin/branch.c:590 msgid "set up tracking mode (see git-pull(1))" -msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" +msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-pull(1))" #: builtin/branch.c:592 msgid "do not use" @@ -7513,9 +7509,9 @@ msgstr "" "vorhandenen Autor überein" #: builtin/commit.c:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid ignored mode '%s'" -msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unversionierte Dateien" +msgstr "Ungültiger ignored-Modus '%s'." #: builtin/commit.c:1104 builtin/commit.c:1349 #, c-format @@ -7624,13 +7620,10 @@ msgstr "" "all)" #: builtin/commit.c:1382 -#, fuzzy msgid "" "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: " "traditional)" -msgstr "" -"unversionierte Dateien anzeigen, optionale Modi: all, normal, no. (Standard: " -"all)" +msgstr "ignorierte Dateien anzeigen, optionale Modi: traditional, matching, no. (Standard: traditional)" #: builtin/commit.c:1384 parse-options.h:155 msgid "when" @@ -7650,7 +7643,7 @@ msgstr "unversionierte Dateien in Spalten auflisten" #: builtin/commit.c:1406 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments" -msgstr "" +msgstr "Nicht unterstützte Kombination von ignored und untracked-files Argumenten." #: builtin/commit.c:1469 msgid "couldn't look up newly created commit" @@ -7661,9 +7654,8 @@ msgid "could not parse newly created commit" msgstr "Konnte neu erstellten Commit nicht analysieren." #: builtin/commit.c:1516 -#, fuzzy msgid "unable to resolve HEAD after creating commit" -msgstr "Konnte HEAD-Commit nicht auflösen\n" +msgstr "Konnte HEAD nicht auflösen, nachdem der Commit erstellt wurde." #: builtin/commit.c:1518 msgid "detached HEAD" @@ -7975,7 +7967,7 @@ msgstr "Wert ist ein Pfad (Datei oder Verzeichnisname)" #: builtin/config.c:84 msgid "value is an expiry date" -msgstr "" +msgstr "Wert ist ein Verfallsdatum" #: builtin/config.c:85 msgid "Other" @@ -8088,7 +8080,7 @@ msgstr "kein Tag entspricht exakt '%s'" #: builtin/describe.c:316 #, c-format msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n" -msgstr "" +msgstr "Keine exakte Übereinstimmung bei Referenzen oder Tags, Suche zum Beschreiben\n" #: builtin/describe.c:363 #, c-format @@ -8128,9 +8120,9 @@ msgstr "" "Suche bei %s aufgegeben\n" #: builtin/describe.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "describe %s\n" -msgstr "suche zur Beschreibung von %s\n" +msgstr "Beschreibe %s\n" #: builtin/describe.c:497 builtin/log.c:500 #, c-format @@ -8138,9 +8130,9 @@ msgid "Not a valid object name %s" msgstr "%s ist kein gültiger Objekt-Name" #: builtin/describe.c:505 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is neither a commit nor blob" -msgstr "'%s' ist kein Commit" +msgstr "%s ist weder ein Commit, noch ein Blob." #: builtin/describe.c:519 msgid "find the tag that comes after the commit" @@ -9863,14 +9855,12 @@ msgid "Use mail map file" msgstr "\"mailmap\"-Datei verwenden" #: builtin/log.c:155 -#, fuzzy msgid "only decorate refs that match <pattern>" -msgstr "nur Referenzen verwenden, die <Muster> entsprechen" +msgstr "\"decorate\" nur bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen" #: builtin/log.c:157 -#, fuzzy msgid "do not decorate refs that match <pattern>" -msgstr "keine Tags betrachten, die <Muster> entsprechen" +msgstr "\"decorate\" nicht bei Referenzen anwenden, die <Muster> entsprechen" #: builtin/log.c:158 msgid "decorate options" @@ -10207,10 +10197,8 @@ msgstr "" "Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden" #: builtin/ls-files.c:521 -#, fuzzy msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files" -msgstr "" -"Kleinbuchstaben für Dateien mit 'assume unchanged' Markierung verwenden" +msgstr "Kleinbuchstaben für 'fsmonitor clean' Dateien verwenden" #: builtin/ls-files.c:523 msgid "show cached files in the output (default)" @@ -11104,9 +11092,8 @@ msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]" msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] remove [<Objekt>...]" #: builtin/notes.c:36 -#, fuzzy msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]" -msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n | -v]" +msgstr "git notes [--ref <Notiz-Referenz>] prune [-n] [-v]" #: builtin/notes.c:37 msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref" @@ -11516,9 +11503,8 @@ msgid "Compressing objects" msgstr "Komprimiere Objekte" #: builtin/pack-objects.c:2599 -#, fuzzy msgid "invalid value for --missing" -msgstr "Ungültiger Wert für %s" +msgstr "Ungültiger Wert für --missing." #: builtin/pack-objects.c:2902 #, c-format @@ -11675,9 +11661,8 @@ msgid "write a bitmap index together with the pack index" msgstr "Bitmap-Index zusammen mit Pack-Index schreiben" #: builtin/pack-objects.c:3010 -#, fuzzy msgid "handling for missing objects" -msgstr "fehlende Objekte erlauben" +msgstr "Behandlung für fehlende Objekte" #: builtin/pack-objects.c:3144 msgid "Counting objects" @@ -11704,9 +11689,8 @@ msgid "Removing duplicate objects" msgstr "Lösche doppelte Objekte" #: builtin/prune.c:11 -#, fuzzy msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]" -msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire <Zeit>] [--] [<head>...]" +msgstr "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <Zeit>] [--] [<Branch>...]" #: builtin/prune.c:106 msgid "report pruned objects" @@ -12315,14 +12299,12 @@ msgid "make rebase script" msgstr "Rebase-Skript erstellen" #: builtin/rebase--helper.c:32 -#, fuzzy msgid "shorten commit ids in the todo list" -msgstr "SHA-1's in der TODO-Liste verkürzen" +msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste verkürzen" #: builtin/rebase--helper.c:34 -#, fuzzy msgid "expand commit ids in the todo list" -msgstr "SHA1's in der TODO-Liste erweitern" +msgstr "Commit-IDs in der TODO-Liste erweitern" #: builtin/rebase--helper.c:36 msgid "check the todo list" @@ -12337,9 +12319,8 @@ msgid "rearrange fixup/squash lines" msgstr "fixup/squash-Zeilen umordnen" #: builtin/rebase--helper.c:42 -#, fuzzy msgid "insert exec commands in todo list" -msgstr "SHA1's in der TODO-Liste erweitern" +msgstr "\"exec\"-Befehle in TODO-Liste einfügen" #: builtin/receive-pack.c:30 msgid "git receive-pack <git-dir>" @@ -13254,12 +13235,12 @@ msgstr "Konnte neue Index-Datei nicht schreiben." #: builtin/rev-list.c:399 msgid "object filtering requires --objects" -msgstr "" +msgstr "Das Filtern von Objekten erfordert --objects." #: builtin/rev-list.c:402 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid sparse value '%s'" -msgstr "Ungültiger Farbwert: %.*s" +msgstr "Ungültiger \"sparse\"-Wert '%s'." #: builtin/rev-list.c:442 msgid "rev-list does not support display of notes" @@ -13267,7 +13248,7 @@ msgstr "rev-list unterstützt keine Anzeige von Notizen" #: builtin/rev-list.c:445 msgid "cannot combine --use-bitmap-index with object filtering" -msgstr "" +msgstr "--use-bitmap-index kann nicht mit dem Filtern von Objekten kombiniert werden." #: builtin/rev-parse.c:402 msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]" @@ -13804,35 +13785,32 @@ msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'" msgstr "Keine Submodul-Zuordnung in .gitmodules für Pfad '%s' gefunden" #: builtin/submodule--helper.c:626 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'" -msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'" +msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht innerhalb des Submodul-Pfads '%s' auflösen." #: builtin/submodule--helper.c:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to recurse into submodule '%s'" -msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul-Pfad '%s'" +msgstr "Fehler bei Rekursion in Submodul '%s'." #: builtin/submodule--helper.c:677 -#, fuzzy msgid "Suppress submodule status output" -msgstr "dies an die Ausgabe der Submodul-Pfade voranstellen" +msgstr "Ausgabe über Submodul-Status unterdrücken" #: builtin/submodule--helper.c:678 msgid "" "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule " "HEAD" -msgstr "" +msgstr "benutze den Commit, der im Index gespeichert ist, statt den im Submodul HEAD" #: builtin/submodule--helper.c:679 -#, fuzzy msgid "recurse into nested submodules" -msgstr "Rekursion in Submodule durchführen" +msgstr "Rekursion in verschachtelte Submodule durchführen" #: builtin/submodule--helper.c:684 -#, fuzzy msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]" -msgstr "git submodule--helper update_clone [--prefix=<Pfad>] [<Pfad>...]" +msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<Pfad>...]" #: builtin/submodule--helper.c:708 msgid "git submodule--helper name <path>" @@ -14426,21 +14404,19 @@ msgstr "" #: builtin/update-index.c:1022 msgid "write out the index even if is not flagged as changed" -msgstr "" +msgstr "Index rausschreiben, auch wenn dieser nicht als geändert markiert ist" #: builtin/update-index.c:1024 -#, fuzzy msgid "enable or disable file system monitor" -msgstr "Splitting des Index aktivieren oder deaktivieren" +msgstr "Dateisystem-Monitor aktivieren oder deaktivieren" #: builtin/update-index.c:1026 -#, fuzzy msgid "mark files as fsmonitor valid" -msgstr "diese Datei immer als unverändert betrachten" +msgstr "Dateien als \"fsmonitor valid\" markieren" #: builtin/update-index.c:1029 msgid "clear fsmonitor valid bit" -msgstr "" +msgstr "\"fsmonitor valid\"-Bit löschen" #: builtin/update-index.c:1127 msgid "" @@ -14485,27 +14461,25 @@ msgid "Untracked cache enabled for '%s'" msgstr "Cache für unversionierte Dateien für '%s' aktiviert" #: builtin/update-index.c:1171 -#, fuzzy msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor" msgstr "" -"core.splitIndex ist auf 'false' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" -"wenn sie wirklich das Splitting des Index aktivieren möchten." +"core.fsmonitor nicht gesetzt. Setzen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-Monitor\n" +"wirklich aktivieren möchten." #: builtin/update-index.c:1175 msgid "fsmonitor enabled" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem-Monitor aktiviert" #: builtin/update-index.c:1178 -#, fuzzy msgid "" "core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor" msgstr "" -"core.splitIndex ist auf 'true' gesetzt. Entfernen oder ändern Sie dies,\n" -"wenn Sie wirklich das Splitting des Index deaktivieren möchten." +"core.fsmonitor ist gesetzt. Löschen Sie es, wenn Sie den Dateisystem-Monitor\n" +"wirklich deaktivieren möchten." #: builtin/update-index.c:1182 msgid "fsmonitor disabled" -msgstr "" +msgstr "Dateisystem-Monitor deaktiviert" #: builtin/update-ref.c:10 msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]" @@ -14676,23 +14650,22 @@ msgid "keep the new working tree locked" msgstr "das neue Arbeitsverzeichnis gesperrt lassen" #: builtin/worktree.c:377 -#, fuzzy msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))" -msgstr "den Übernahmemodus einstellen (siehe git-pull(1))" +msgstr "Modus zum Folgen von Branches einstellen (siehe git-branch(1))" #: builtin/worktree.c:380 -#, fuzzy msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" -msgstr "Upstream-Branch '%s' nicht als Remote-Tracking-Branch gespeichert" +msgstr "" +"versuchen, eine Übereinstimmung des Branch-Namens mit einem\n" +"Remote-Tracking-Branch herzustellen" #: builtin/worktree.c:388 msgid "-b, -B, and --detach are mutually exclusive" msgstr "-b, -B und --detach schließen sich gegenseitig aus" #: builtin/worktree.c:453 -#, fuzzy msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created" -msgstr "--local kann nur innerhalb eines Git-Repositories verwendet werden." +msgstr "--[no]-track kann nur verwendet werden, wenn ein neuer Branch erstellt wird." #: builtin/worktree.c:553 msgid "reason for locking" @@ -14824,12 +14797,11 @@ msgstr "Leite nach %s um" #: list-objects-filter-options.h:54 msgid "args" -msgstr "" +msgstr "Argumente" #: list-objects-filter-options.h:55 -#, fuzzy msgid "object filtering" -msgstr "Art des Objektes" +msgstr "Filtern nach Objekten" #: common-cmds.h:9 msgid "start a working area (see also: git help tutorial)" @@ -15106,7 +15078,7 @@ msgstr "?? Was reden Sie da?" #: git-bisect.sh:453 msgid "bisect run failed: no command provided." -msgstr "" +msgstr "'bisect run' fehlgeschlagen: kein Befehl angegeben." #: git-bisect.sh:458 #, sh-format @@ -15235,9 +15207,8 @@ msgid "The pre-rebase hook refused to rebase." msgstr "Der \"pre-rebase hook\" hat den Rebase zurückgewiesen." #: git-rebase.sh:219 -#, fuzzy msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase." -msgstr "\"git-am\" scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." +msgstr "'git-am' scheint im Gange zu sein. Kann Rebase nicht durchführen." #: git-rebase.sh:363 msgid "No rebase in progress?" @@ -15283,9 +15254,9 @@ msgstr "" "etwas Schützenswertes vorhanden ist." #: git-rebase.sh:480 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "invalid upstream '$upstream_name'" -msgstr "ungültiger Upstream-Branch $upstream_name" +msgstr "Ungültiger Upstream-Branch '$upstream_name'." #: git-rebase.sh:504 #, sh-format @@ -15303,9 +15274,9 @@ msgid "Does not point to a valid commit: $onto_name" msgstr "$onto_name zeigt auf keinen gültigen Commit" #: git-rebase.sh:542 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "fatal: no such branch/commit '$branch_name'" -msgstr "fatal: Branch $branch_name nicht gefunden" +msgstr "fatal: Branch/Commit '$branch_name' nicht gefunden" #: git-rebase.sh:575 msgid "Cannot autostash" @@ -15321,9 +15292,9 @@ msgid "Please commit or stash them." msgstr "Bitte committen Sie die Änderungen oder benutzen Sie \"stash\"." #: git-rebase.sh:607 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "HEAD is up to date." -msgstr "HEAD ist jetzt bei" +msgstr "HEAD ist aktuell." #: git-rebase.sh:609 #, sh-format @@ -15331,10 +15302,9 @@ msgid "Current branch $branch_name is up to date." msgstr "Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand." #: git-rebase.sh:617 -#, fuzzy, sh-format +#, sh-format msgid "HEAD is up to date, rebase forced." -msgstr "" -"Aktueller Branch $branch_name ist auf dem neuesten Stand, Rebase erzwungen." +msgstr "HEAD ist aktuell, Rebase erzwungen." #: git-rebase.sh:619 #, sh-format @@ -15398,7 +15368,7 @@ msgstr "Kann $ref_stash nicht mit $w_commit aktualisieren." #: git-stash.sh:281 #, sh-format msgid "error: unknown option for 'stash push': $option" -msgstr "" +msgstr "Fehler: unbekannte Option für 'stash push': $option" #: git-stash.sh:295 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time" @@ -16107,9 +16077,8 @@ msgid "Could not init rewritten commits" msgstr "Konnte neu geschriebene Commits nicht initialisieren." #: git-rebase--interactive.sh:897 -#, fuzzy msgid "Could not generate todo list" -msgstr "Konnte nicht nach %s schreiben" +msgstr "Konnte TODO-Liste nicht erzeugen." #: git-rebase--interactive.sh:973 #, sh-format -- 2.16.0.rc0.223.g4a4ac8367