Am 3. Mai 2017 um 14:38 schrieb Christian Brabandt <cb@xxxxxxxxxx>: > Hallo Ralf! > > Ralf Thielow schrieb am Dienstag, den 02. Mai 2017: > >> @@ -1260,6 +1260,8 @@ msgstr "Speicher verbraucht" >> #: config.c:191 >> msgid "relative config include conditionals must come from files" >> msgstr "" >> +"Bedingungen für das Einbinden von Konfigurationen aus relativen Pfaden muss\n" >> +"aus Dateien kommen." > > Bedingungen [...] müssen aus Dateien kommen > >> #: fetch-pack.c:1150 >> #, c-format >> msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" >> -msgstr "" >> +msgstr "Der Server erlaubt keine Anfrage für nicht angebotenes Objekt %s." > > Double negation does not sound good. Perhaps: > "Der Server lehnt Anfrage nach nicht angebotenem Objekt %s ab." > or possibly (still double negation) > "Der Server erlaubt keine Anfrage für nicht öffentliches Objekt %s." >> #: builtin/for-each-ref.c:46 >> -#, fuzzy >> msgid "print only refs which don't contain the commit" >> -msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit enthalten" >> +msgstr "nur Referenzen ausgeben, die diesen nicht Commit enthalten" > > "nur Referenzen ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" > > refs are here translated as Referenzen > >> #: builtin/grep.c:1189 >> -#, fuzzy >> msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs" >> -msgstr "" >> -"Die Optionen --no-index und --untracked können nicht mit Commits verwendet " >> -"werden." >> +msgstr "--no-index oder --untracked können nicht mit Commits verwendet werden" > > refs are here translated as Commits? > >> #: builtin/grep.c:1195 >> -#, fuzzy, c-format >> +#, c-format >> msgid "unable to resolve revision: %s" >> -msgstr "Konnte %s nicht nach %s verschieben" >> +msgstr "Konnte Commit nicht auflösen: %s" > > same here > Ref or Reference is translated as "Referenz" while Rev or Revision is translated as "Commit" so I think the translation is correct. Thanks for your findings and suggestions! >> #: builtin/tag.c:421 builtin/tag.c:423 >> -#, fuzzy >> msgid "print only tags that don't contain the commit" >> -msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen Commit beinhalten" >> +msgstr "nur Tags ausgeben, die diesen nicht Commit enthalten" > > "nur Tags ausgeben, die diesen Commit nicht enthalten" > > Best, > Christian > -- > Wie man sein Kind nicht nennen sollte: > Anna Naß