Re: [PATCH v2] l10n: de.po: update German translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



2017-05-01 14:19 GMT+02:00 Simon Ruderich <simon@xxxxxxxxxxxx>:
> On Sun, Apr 30, 2017 at 09:11:49PM +0200, Ralf Thielow wrote:
>>  #: config.c:1952
>>  #, c-format
>>  msgid "unknown core.untrackedCache value '%s'; using 'keep' default value"
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Unbekannter Wert '%s' in core.untrackedCache; benutze Stardardwert 'keep'"
>                                                                  ^^^^^^^^^^^^
> Standardwert
>
>>  #: entry.c:280
>> -#, fuzzy, c-format
>> +#, c-format
>>  msgid "could not stat file '%s'"
>> -msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
>> +msgstr "konnte Datei '%s' nicht lesen"
>
> Read is not quite stat (there are situations where you can stat
> but not read a file), but I can't think of a better translation.
>
>>  #: builtin/describe.c:551
>> -#, fuzzy
>>  msgid "--broken is incompatible with commit-ishes"
>> -msgstr "Die Option --dirty kann nicht mit Commits verwendet werden."
>> +msgstr "Die Option --broken kann nicht nit Commits verwendet werden."
>                                           ^^^
> mit
>
>>  #: builtin/tag.c:312
>>  msgid "tag: tagging "
>> -msgstr ""
>> +msgstr "Tag: tagge "
>
> Lowercase Tag because it's used as command prefix? In other
> places in this patch the lowercase version was used for commands.
>
> Regards
> Simon
> --

Thanks!

> + privacy is necessary
> + using gnupg http://gnupg.org
> + public key id: 0x92FEFDB7E44C32F9



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]