Re: [PATCH v2 01/11] i18n: add--interactive: mark strings for translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Wed, Sep 28, 2016 at 7:43 PM, Vasco Almeida <vascomalmeida@xxxxxxx> wrote:
> A Dom, 25-09-2016 às 15:52 -0700, Junio C Hamano escreveu:
>> > @@ -252,7 +253,7 @@ sub list_untracked {
>> >  }
>> >
>> >  my $status_fmt = '%12s %12s %s';
>> > -my $status_head = sprintf($status_fmt, 'staged', 'unstaged', 'path');
>> > +my $status_head = sprintf($status_fmt, __('staged'), __('unstaged'), __('path'));
>>
>> Wouldn't it make sense to allow translators to tweak $status_fmt if
>> you are allowing the earlier elements that are formatted with %12s,
>> as their translation may not fit within that width, in which case
>> they may want to make these columns wider?
>
> As far as I understand, %12s means that the argument printed will have
> a minimum length of 12 columns. So if the translation of 'stage' is
> longer than 12 it will be printed fully no matter what. Though in that
> case, the header will not be align correctly anymore:
> for other instances of this in the present patch series.

It's 12 bytes, not columns (unless perl understands input string's
encoding, which I doubt). Think about multi-byte encodings like utf-8,
where three letters (or "columns") do not necessary mean three bytes.
The result is most likely unaligned in that case.
-- 
Duy




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]