Re: [PATCH v2 08/11] i18n: send-email: mark strings for translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Vasco Almeida <vascomalmeida@xxxxxxx> writes:

> @@ -1403,7 +1412,7 @@ Message-Id: $message_id
>  	if ($quiet) {
>  		printf (($dry_run ? "Dry-" : "")."Sent %s\n", $subject);
>  	} else {
> -		print (($dry_run ? "Dry-" : "")."OK. Log says:\n");
> +		print (($dry_run ? "Dry-" : ""). __("OK. Log says:\n"));

I am not sure about this change.  We either say Dry-Sent/Dry-OK
(under --dry-run) or "Sent/OK"; don't you want "dry-" part also
translated?



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]