Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> --- Note: Some translations in gitk may differ from translations in git-core since gitk uses another glossary which I tried to follow here. po/de.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d9ba405..bde749e 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" msgid "Couldn't get list of unmerged files:" msgstr "Liste der nicht zusammengeführten Dateien nicht gefunden:" #: gitk:212 gitk:2381 msgid "Color words" -msgstr "" +msgstr "Wörter einfärben" #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253 msgid "Markup words" -msgstr "" +msgstr "Wörter kennzeichnen" #: gitk:324 msgid "Error parsing revisions:" msgstr "Fehler beim Laden der Versionen:" @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Dateien:" msgid "adding/removing string:" msgstr "Änderungen:" #: gitk:2304 gitk:4779 msgid "changing lines matching:" -msgstr "" +msgstr "Geänderte Zeilen entsprechen:" #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766 msgid "Exact" msgstr "Exakt" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Kontextzeilen" msgid "Ignore space change" msgstr "Leerzeichenänderungen ignorieren" #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206 msgid "Line diff" -msgstr "" +msgstr "Zeilenunterschied" #: gitk:2445 msgid "Patch" msgstr "Patch" @@ -305,23 +305,20 @@ msgstr "Abkömmling von Lesezeichen und dieser Version finden" #: gitk:2628 msgid "Compare with marked commit" msgstr "Mit Lesezeichen vergleichen" #: gitk:2629 gitk:2640 -#, fuzzy msgid "Diff this -> marked commit" -msgstr "Vergleich: diese -> gewählte" +msgstr "Vergleich: diese -> gewählte Version" #: gitk:2630 gitk:2641 -#, fuzzy msgid "Diff marked commit -> this" -msgstr "Vergleich: gewählte -> diese" +msgstr "Vergleich: gewählte -> diese Version" #: gitk:2631 -#, fuzzy msgid "Revert this commit" -msgstr "Lesezeichen setzen" +msgstr "Version umkehren" #: gitk:2647 msgid "Check out this branch" msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" @@ -329,11 +326,11 @@ msgstr "Auf diesen Zweig umstellen" msgid "Remove this branch" msgstr "Zweig löschen" #: gitk:2649 msgid "Copy branch name" -msgstr "" +msgstr "Zweigname kopieren" #: gitk:2656 msgid "Highlight this too" msgstr "Diesen auch hervorheben" @@ -349,22 +346,21 @@ msgstr "Externes Diff-Programm" msgid "Blame parent commit" msgstr "Annotieren der Elternversion" #: gitk:2660 msgid "Copy path" -msgstr "" +msgstr "Pfad kopieren" #: gitk:2667 msgid "Show origin of this line" msgstr "Herkunft dieser Zeile anzeigen" #: gitk:2668 msgid "Run git gui blame on this line" msgstr "Diese Zeile annotieren (»git gui blame«)" #: gitk:3014 -#, fuzzy msgid "" "\n" "Gitk - a commit viewer for git\n" "\n" "Copyright © 2005-2014 Paul Mackerras\n" @@ -372,11 +368,11 @@ msgid "" "Use and redistribute under the terms of the GNU General Public License" msgstr "" "\n" "Gitk - eine Visualisierung der Git-Historie\n" "\n" -"Copyright \\u00a9 2005-2010 Paul Mackerras\n" +"Copyright \\u00a9 2005-2014 Paul Mackerras\n" "\n" "Benutzung und Weiterverbreitung gemäß den Bedingungen der GNU General Public " "License" #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857 @@ -395,45 +391,42 @@ msgstr "Gitk-Tastaturbelegung:" #, tcl-format msgid "<%s-Q>\t\tQuit" msgstr "<%s-Q>\t\tBeenden" #: gitk:3049 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "<%s-W>\t\tClose window" -msgstr "<%s-F>\t\tSuchen" +msgstr "<%s-F>\t\tFenster schließen" #: gitk:3050 msgid "<Home>\t\tMove to first commit" msgstr "<Pos1>\t\tZur neuesten Version springen" #: gitk:3051 msgid "<End>\t\tMove to last commit" msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" #: gitk:3052 -#, fuzzy msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit" -msgstr "<Hoch>, p, i\tNächste neuere Version" +msgstr "<Hoch>, p, k\tNächste neuere Version" #: gitk:3053 -#, fuzzy msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit" -msgstr "<Runter>, n, k\tNächste ältere Version" +msgstr "<Runter>, n, j\tNächste ältere Version" #: gitk:3054 -#, fuzzy msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list" -msgstr "<Links>, z, j\tEine Version zurückgehen" +msgstr "<Links>, z, h\tEine Version zurückgehen" #: gitk:3055 msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list" msgstr "<Rechts>, x, l\tEine Version weitergehen" #: gitk:3056 #, tcl-format msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list" -msgstr "" +msgstr "<%s-n>\tZu n-ter Elternversion in Versionshistorie springen" #: gitk:3057 msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list" msgstr "<BildHoch>\tEine Seite nach oben blättern" @@ -512,13 +505,12 @@ msgstr "<%s-G>\t\tWeitersuchen" #: gitk:3074 msgid "<Return>\tMove to next find hit" msgstr "<Eingabetaste>\tWeitersuchen" #: gitk:3075 -#, fuzzy msgid "g\t\tGo to commit" -msgstr "<Ende>\t\tZur ältesten Version springen" +msgstr "g\t\tZu Version springen" #: gitk:3076 msgid "/\t\tFocus the search box" msgstr "/\t\tTastaturfokus ins Suchfeld" @@ -671,13 +663,12 @@ msgstr "Versionsbeschreibung:" #: gitk:4085 msgid "Matches all Commit Info criteria" msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen" #: gitk:4086 -#, fuzzy msgid "Matches no Commit Info criteria" -msgstr "Alle Versionsinformationen-Kriterien erfüllen" +msgstr "keine Versionsinformationen-Kriterien erfüllen" #: gitk:4087 msgid "Changes to Files:" msgstr "Dateien:" @@ -800,11 +791,11 @@ msgstr "Lokale Änderungen bereitgestellt, aber nicht eingetragen" msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index" msgstr "Lokale Änderungen, nicht bereitgestellt" #: gitk:7134 msgid "and many more" -msgstr "" +msgstr "und weitere" #: gitk:7137 msgid "many" msgstr "viele" @@ -1064,38 +1055,35 @@ msgstr "" #: gitk:9566 gitk:9624 msgid "No changes committed" msgstr "Keine Änderungen eingetragen" #: gitk:9593 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?" msgstr "" -"Version »%s« ist bereits im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem erneut " -"eintragen?" +"Version »%s« ist nicht im Zweig »%s« enthalten -- trotzdem umkehren?" #: gitk:9598 -#, fuzzy msgid "Reverting" -msgstr "Zurücksetzen" +msgstr "Umkehren" #: gitk:9606 -#, fuzzy, tcl-format +#, tcl-format msgid "" "Revert failed because of local changes to the following files:%s Please " "commit, reset or stash your changes and try again." msgstr "" -"Pflücken fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" +"Umkehren fehlgeschlagen, da noch lokale Änderungen in Datei »%s«\n" "vorliegen. Bitte diese Änderungen eintragen, zurücksetzen oder\n" "zwischenspeichern (»git stash«) und dann erneut versuchen." #: gitk:9610 -#, fuzzy msgid "" "Revert failed because of merge conflict.\n" " Do you wish to run git citool to resolve it?" msgstr "" -"Pflücken fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" +"Umkehren fehlgeschlagen, da ein Zusammenführungs-Konflikt aufgetreten\n" "ist. Soll das Zusammenführungs-Werkzeug (»git citool«) aufgerufen\n" "werden, um diesen Konflikt aufzulösen?" #: gitk:9653 msgid "Confirm reset" @@ -1204,13 +1192,12 @@ msgstr "Maximale Graphenbreite (% des Fensters)" #: gitk:11358 msgid "Show local changes" msgstr "Lokale Änderungen anzeigen" #: gitk:11361 -#, fuzzy msgid "Auto-select SHA1 (length)" -msgstr "SHA1-Hashwert automatisch auswählen" +msgstr "SHA1-Hashwert (Länge) automatisch auswählen" #: gitk:11365 msgid "Hide remote refs" msgstr "Entfernte Zweige/Markierungen ausblenden" @@ -1221,17 +1208,16 @@ msgstr "Anzeige des Vergleichs" #: gitk:11371 msgid "Tab spacing" msgstr "Tabulatorbreite" #: gitk:11374 -#, fuzzy msgid "Display nearby tags/heads" -msgstr "Naheliegende Markierungen anzeigen" +msgstr "Naheliegende Markierungen/Zweigspitzen anzeigen" #: gitk:11377 msgid "Maximum # tags/heads to show" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Markierungen/Zweigspitzen" #: gitk:11380 msgid "Limit diffs to listed paths" msgstr "Vergleich nur für angezeigte Pfade" @@ -1346,21 +1332,20 @@ msgstr "Beschriftungen" #: gitk:11485 msgid "Gitk preferences" msgstr "Gitk-Einstellungen" #: gitk:11494 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "Erzeugen" +msgstr "Allgemein" #: gitk:11495 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #: gitk:11496 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Schriftarten" #: gitk:11546 #, tcl-format msgid "Gitk: choose color for %s" msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" @@ -1368,10 +1353,12 @@ msgstr "Gitk: Farbe wählen für %s" #: gitk:12059 msgid "" "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n" " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4." msgstr "" +"Entschuldigung, gitk kann nicht mit dieser Tcl/Tk Version ausgeführt werden.\n" +" Gitk erfordert mindestens Tcl/Tk 8.4." #: gitk:12269 msgid "Cannot find a git repository here." msgstr "Kein Git-Projektarchiv gefunden." -- 2.7.1.397.g2a43f26 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html