Re: [PATCH] gitk: l10n: Update Catalan translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Alex Henrie <alexhenrie24@xxxxxxxxx> writes:

> The gitk included in git 2.6.0 crashes if run from a Catalan locale.
> I'm hoping that a translation update will fix this.

I seriously hope that l10n files would not "crash" applications.

I wonder if you are hitting $gmane/278863 perhaps?


>
> Signed-off-by: Alex Henrie <alexhenrie24@xxxxxxxxx>
> ---
>  po/ca.po | 53 +++++++++++++++++++++++++----------------------------
>  1 file changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-)
>
> diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
> index 976037a..1106a30 100644
> --- a/po/ca.po
> +++ b/po/ca.po
> @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
>  "Project-Id-Version: gitk\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
>  "POT-Creation-Date: 2015-05-17 14:32+1000\n"
> -"PO-Revision-Date: 2015-02-01 22:49-0700\n"
> +"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:23-0600\n"
>  "Last-Translator: Alex Henrie <alexhenrie24@xxxxxxxxx>\n"
>  "Language-Team: Catalan\n"
>  "Language: ca\n"
> @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
>  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
>  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
>  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
> -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
> +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
>  
>  #: gitk:140
>  msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
> @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Edita la vista..."
>  
>  #: gitk:2086
>  msgid "Delete view"
> -msgstr "Suprimeix vista"
> +msgstr "Suprimeix la vista"
>  
>  #: gitk:2088 gitk:4043
>  msgid "All files"
> @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Elimina aquesta branca"
>  
>  #: gitk:2649
>  msgid "Copy branch name"
> -msgstr ""
> +msgstr "Copia el nom de branca"
>  
>  #: gitk:2656
>  msgid "Highlight this too"
> @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Culpabilitat de la comissió mare"
>  
>  #: gitk:2660
>  msgid "Copy path"
> -msgstr ""
> +msgstr "Copia el camí"
>  
>  #: gitk:2667
>  msgid "Show origin of this line"
> @@ -408,11 +408,11 @@ msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
>  
>  #: gitk:3052
>  msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
> -msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te una comissió amunt"
> +msgstr "<Amunt>, p, k\tMou-te cap amunt per una comissió"
>  
>  #: gitk:3053
>  msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
> -msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te una comissió avall"
> +msgstr "<Avall>, n, j\tMou-te cap avall per una comissió"
>  
>  #: gitk:3054
>  msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
> @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr ""
>  
>  #: gitk:3057
>  msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
> -msgstr "<RePàg>\tBaixa una pàgina en la llista de comissions"
> +msgstr "<RePàg>\tMou-te cap amunt per una pàgina en la llista de comissions"
>  
>  #: gitk:3058
>  msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
> -msgstr "<AvPàg>\tBaixa per una pàgina en la llista de comissions"
> +msgstr "<AvPàg>\tMou-te cap avall per una pàgina en la llista de comissions"
>  
>  #: gitk:3059
>  #, tcl-format
> @@ -449,50 +449,50 @@ msgstr "<%s-Fi>\tDesplaça't a la part inferior
> de la llista de comissions"
>  #: gitk:3061
>  #, tcl-format
>  msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
> -msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap amunt"
> +msgstr "<%s-Amunt>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una línia"
>  
>  #: gitk:3062
>  #, tcl-format
>  msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
> -msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions una línia cap avall"
> +msgstr "<%s-Avall>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una línia"
>  
>  #: gitk:3063
>  #, tcl-format
>  msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
> -msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions amunt per una pàgina"
> +msgstr "<%s-RePàg>\tDesplaça la llista de comissions cap amunt per una pàgina"
>  
>  #: gitk:3064
>  #, tcl-format
>  msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
> -msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions una pàgina cap avall"
> +msgstr "<%s-AvPàg>\tDesplaça la llista de comissions cap avall per una pàgina"
>  
>  #: gitk:3065
>  msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
> -msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (amunt, les comissions més noves)"
> +msgstr "<Maj-Amunt>\tCerca cap enrere (cap amunt, les comissions més noves)"
>  
>  #: gitk:3066
>  msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
> -msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (avall, les comissions més velles)"
> +msgstr "<Maj-Avall>\tCerca cap endavant (cap avall, les comissions més velles)"
>  
>  #: gitk:3067
>  msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
> -msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
> +msgstr "<Supr>, b\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
>  
>  #: gitk:3068
>  msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
> -msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap amunt"
> +msgstr "<Retrocés>\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per una pàgina"
>  
>  #: gitk:3069
>  msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
> -msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència una pàgina cap avall"
> +msgstr "<Espai>\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per una pàgina"
>  
>  #: gitk:3070
>  msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
> -msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap amunt"
> +msgstr "u\t\tDesplaça la vista de diferència cap amunt per 18 línies"
>  
>  #: gitk:3071
>  msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
> -msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència 18 línies cap avall "
> +msgstr "d\t\tDesplaça la vista de diferència cap avall per 18 línies"
>  
>  #: gitk:3072
>  #, tcl-format
> @@ -509,9 +509,8 @@ msgid "<Return>\tMove to next find hit"
>  msgstr "<Retorn>\tMou-te a la propera coincidència de la cerca"
>  
>  #: gitk:3075
> -#, fuzzy
>  msgid "g\t\tGo to commit"
> -msgstr "<Fi>\t\tVés a l'última comissió"
> +msgstr "g\t\tVés a l'última comissió"
>  
>  #: gitk:3076
>  msgid "/\t\tFocus the search box"
> @@ -668,9 +667,8 @@ msgid "Matches all Commit Info criteria"
>  msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
>  
>  #: gitk:4086
> -#, fuzzy
>  msgid "Matches no Commit Info criteria"
> -msgstr "Coincideix amb tots els criteris d'informació de comissió"
> +msgstr "No coincideix amb cap criteri d'informació de comissió"
>  
>  #: gitk:4087
>  msgid "Changes to Files:"
> @@ -1310,7 +1308,7 @@ msgstr "fons de la línia marcada"
>  
>  #: gitk:11450
>  msgid "Select bg"
> -msgstr "fons de la selecció"
> +msgstr "Fons de la selecció"
>  
>  #: gitk:11459
>  msgid "Fonts: press to choose"
> @@ -1354,6 +1352,8 @@ msgid ""
>  "Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
>  " Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
>  msgstr ""
> +"Perdó, el gitk no pot executar-se amb aquesta versió de Tcl/Tk.\n"
> +" El Gitk requereix com a mínim el Tcl/Tk 8.4."
>  
>  #: gitk:12269
>  msgid "Cannot find a git repository here."
> @@ -1367,6 +1367,3 @@ msgstr "Paràmetre ambigu '%s': és tant revisió com nom de fitxer"
>  #: gitk:12328
>  msgid "Bad arguments to gitk:"
>  msgstr "Paràmetres dolents al gitk:"
> -
> -#~ msgid "mc"
> -#~ msgstr "mc"
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html



[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]