Hi, thanks for review! Good eyes. :-) 2015-09-13 20:37 GMT+02:00 Matthias Rüster <matthias.ruester@xxxxxxxxx>: > Hi Ralf, > > thanks for your work! > I have only a few things to add: > > > one little typo: > >> @@ -1228,20 +1227,19 @@ msgstr[1] "" >> msgid " (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n" >> msgstr "" >> " (benutzen Sie \"git pull\", um Ihren Branch mit dem Remote-Branch " >> "zusammenzuführen)\n" >> >> #: revision.c:2198 >> -#, fuzzy >> msgid "your current branch appears to be broken" >> -msgstr "Sie sind auf einem Branch, der noch geboren wird" >> +msgstr "Ihr aktuell Branch scheint fehlerhaft zu sein." >> >> #: revision.c:2201 >> -#, fuzzy, c-format >> +#, c-format >> msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet" >> -msgstr "Branch '%s' zeigt auf keinen Commit" >> +msgstr "Ihr aktueller Branch '%s' hat noch keine Commits." >> >> #: revision.c:2395 >> msgid "--first-parent is incompatible with --bisect" >> msgstr "Die Optionen --first-parent und --bisect sind inkompatibel." >> >> #: run-command.c:83 > > > > Should be: "Ihr aktueller Branch scheint fehlerhaft zu sein." > > And here: > >> @@ -1896,44 +1894,41 @@ msgstr " (benutzen Sie \"git am --skip\", um >> diesen Patch auszulassen)" >> msgid " (use \"git am --abort\" to restore the original branch)" >> msgstr "" >> " (benutzen Sie \"git am --abort\", um den ursprünglichen Branch " >> "wiederherzustellen)" >> >> #: wt-status.c:1105 >> -#, fuzzy >> msgid "No commands done." >> -msgstr "Keine Commits geparst." >> +msgstr "Keine Kommandos ausgeführt." >> >> #: wt-status.c:1108 >> #, c-format >> msgid "Last command done (%d command done):" >> msgid_plural "Last commands done (%d commands done):" >> -msgstr[0] "" >> -msgstr[1] "" >> +msgstr[0] "Letztes Kommando ausgeführt (%d Kommandos ausgeführt):" >> +msgstr[1] "Letzte Kommandos ausgeführt (%d Kommandos ausgeführt):" >> >> #: wt-status.c:1119 >> #, c-format > > > in the first version the singular "command" is used: > [0] ... (%d Kommando ausgeführt): > > > Should be the same here: > >> #: wt-status.c:1127 >> #, c-format >> msgid "Next command to do (%d remaining command):" >> msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):" >> -msgstr[0] "" >> -msgstr[1] "" >> +msgstr[0] "Nächstes auszuführendes Kommando (%d Kommandos verbleibend):" >> +msgstr[1] "Nächste auszuführende Kommandos (%d Kommandos verbleibend):" >> > > [0] ... (%d Kommando verbleibend) > > > Maybe leave the apostrophes in this message since it is not in the english > version (?): > >> @@ -2504,15 +2494,15 @@ msgstr "auf leere Historie anwenden" >> #: builtin/am.c:1684 builtin/commit.c:1752 builtin/merge.c:829 >> #: builtin/merge.c:854 >> msgid "failed to write commit object" >> msgstr "Fehler beim Schreiben des Commit-Objektes." >> >> #: builtin/am.c:1716 builtin/am.c:1720 >> -#, fuzzy, c-format >> +#, c-format >> msgid "cannot resume: %s does not exist." >> -msgstr "Branch '%s' existiert nicht" >> +msgstr "Kann nicht fortsetzen: '%s' existiert nicht" >> >> #: builtin/am.c:1736 >> msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal." >> msgstr "" >> "Kann nicht interaktiv sein, ohne dass die Standard-Eingabe mit einem " >> "Terminal verbunden ist." > > > "Kann nicht fortsetzen: %s existiert nicht" > > > This: > >> >> #: builtin/am.c:2194 >> -#, fuzzy >> msgid "git am [options] [(<mbox>|<Maildir>)...]" >> -msgstr "git merge [<Optionen>] [<Commit>...]" >> +msgstr "git am [Optionen] [(<mbox>|<E-Mail-Verzeichnis>)...]" >> >> #: builtin/am.c:2195 >> -#, fuzzy >> msgid "git am [options] (--continue | --skip | --abort)" >> -msgstr "versuchen Sie \"git cherry-pick (--continue | --quit | >> --abort)\"" >> +msgstr "git am [Optionen] (--continue | --quit | --abort)" >> > > > should be: > "git am [Optionen] (--continue | --skip | --abort)" > > (--skip instead of --quit) > > > > One little typo here: > >> @@ -9289,19 +9270,18 @@ msgstr "Die Option --delete ist inkompatibel mit >> --all, --mirror und --tags." >> >> #: builtin/push.c:581 >> msgid "--delete doesn't make sense without any refs" >> msgstr "Die Option --delete kann nur mit Referenzen verwendet werden." >> >> #: builtin/read-tree.c:37 >> -#, fuzzy >> msgid "" >> "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | >> --prefix=<prefix>) " >> "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] >> [--" >> "index-output=<file>] (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> >> [<tree-ish3>]])" >> msgstr "" >> -"git read-tree [[-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | >> --prefix=<Präfix>] " >> +"git read-tree [([-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | >> --prefix=<Präfix>) " >> "[-u [--exclude-per-directory=<gitignore>] | -i]] [--no-sparse-checkout] >> [--" >> "index-output=<Datei>] (--empty | <Commit-Referenz1> [<Commit-Referenz2> >> " >> "[<Commit-Referenz3>]])" >> >> #: builtin/read-tree.c:110 >> msgid "write resulting index to <file>" > > > > [([-m [--trivial] should be [(-m [--trivial] > > >> @@ -11246,16 +11226,15 @@ msgstr "mit anderen zusammenarbeiten (siehe >> auch: git help workflows)" >> >> #: common-cmds.h:17 >> msgid "Add file contents to the index" >> msgstr "Dateiinhalte zum Commit vormerken" >> >> #: common-cmds.h:18 >> -#, fuzzy >> msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug" >> -msgstr "" >> -"über eine Binärsuche die Änderungen finden, die einen Fehler verursacht >> haben" >> +msgstr "Binärsuche verwenden, um den Commit finden, der einen Fehler " >> +"verursacht hat" >> >> #: common-cmds.h:19 >> msgid "List, create, or delete branches" >> msgstr "Branches anzeigen, erstellen oder entfernen" >> >> #: common-cmds.h:20 > > > ..., um den Commit zu finden, ... > > > Everything else looks great! > > Kind regards, > Matthias -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html