Re: [PATCH] l10n: de.po: translate "index" as "Index"

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Mon, Jun 1, 2015 at 12:26 PM, Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> wrote:
> "index" concept, my explanation routinely says "This concept is called 'index'
> but it has nothing to do with any associations you make with that word. Better
> remember this thingy as *** and replace the termin 'index' with *** every time
> you read about it." where "***" is my preferred translation. The facial
> expressions of the audience regarding "index" regularly confirm this approach
> as the better one. I never encountered anyone who says "Oh, but isn't 'index'
> a much better term for this than what you said..."
>

So the *** is cut out here, or do you literally advise to think of a
black magic box here?
I'd be interested to know your preferred translation, maybe that can
be used instead
of Staging-Area then?
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]