On Mon, Jun 1, 2015 at 12:26 PM, Christian Stimming <stimming@xxxxxxx> wrote: > "index" concept, my explanation routinely says "This concept is called 'index' > but it has nothing to do with any associations you make with that word. Better > remember this thingy as *** and replace the termin 'index' with *** every time > you read about it." where "***" is my preferred translation. The facial > expressions of the audience regarding "index" regularly confirm this approach > as the better one. I never encountered anyone who says "Oh, but isn't 'index' > a much better term for this than what you said..." > So the *** is cut out here, or do you literally advise to think of a black magic box here? I'd be interested to know your preferred translation, maybe that can be used instead of Staging-Area then? -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html