Hello, Considering the patches i submitted, i was making a research on plumbing and porcelain commands. But till now, i am still reading about it meaning i want the members of the mailing list to reconsider and i will submit a patch concerning the translation so that we debate and discuss on. If the patch stands and is accepted, then i will continue submission of patches in that same line. For the mean time, i will like someone on the mailing list to give me and example of what i will be translating, but i bare in mind that i will be working with porcelain commands since they are what users want as compared to the plumbing commands(scripts) which is low level and should not be translated. What i thought i was to do was that, if i see a statement like this; die("something"); i will translate it to die(_("something")); but it seems i am not quiet doing the right thing. So will like someone who is familiar with the translation format to give me and example so i can spear head from there. Regards Alangi Derick Ndimnain -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html