Le 24/02/2015 21:32, Junio C Hamano a écrit : >> - explicitly put "y/n" in the message. Translaters should be warned to >> let "y/n", > This may be suboptimal from the end-user's point of view, but it is > the least risky of breaking anything. > > And it is way better than the status quo. > > I can push a small update for this one. The "yes" string could be translated in builtin/clean.c Are there other places where a translated part asks explicitly for a yes/no reply? It is not clear from the content of the po file. BR Jean-Noël -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html