Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 2 new messages

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 




Hi,

>There's no need for writing your name in the commit message
>body.
>

I know, it was a mistake. 

>Your message has a different style than other messages of this
>type. I wouldn't address the user directly and would write it as:
>
>msgstr "ebenso Pakete und alternative Objekte betrachten"
>
>What do you think?

Yeah, I must learn that. You're suggestion is okey then.

>
>Hm. If I understand it correctly, "check" is one option of the
>--recurse-submodules
>parameter for git-push, the other one is "on-demand". Since the
>possible values
>are either "check" or "on-demand", we shouldn't translate this string
>at all and
>should just write "check|on-demand" as shown in "git help push".
>
>Perhaps this message need to be adjusted and excluded from translation.
>I dunno.
>

Okey.

Thanks for your reply.

Phillip
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]