Re: Officially start moving to the term 'staging area'

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



On Thu, Aug 29, 2013 at 2:57 PM, Felipe Contreras
<felipe.contreras@xxxxxxxxx> wrote:
> On Thu, Aug 29, 2013 at 1:37 PM, Junio C Hamano <gitster@xxxxxxxxx> wrote:

>> IIRC, when this was discussed, many non-native speakers had trouble
>> with the verb "to stage", not just from i18n/l10n point of view.
>
> Well, you recall incorrectly.
>
> There was *A SINGLE* non-native speaker that complained, about
> "stage", not "staging area", Ævar Arnfjörð Bjarmason, and he even said
> he had already translated index/cache to "the commit area"[1].

Actually, not only did Ævar not have a problem with "staging area",
but he told you this argument about i18n/l10n didn't make sense at
all, and you agreed:

http://article.gmane.org/gmane.comp.version-control.git/197371

In fact, all non-native speakers said they liked the term "staging
area", like everybody else.

So please enlighten us, which non-native speakers had a problem from
the translation point of view, and why does it matter?

-- 
Felipe Contreras
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html




[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]