Re: [PATCH] l10n: de.po: translate 35 new messages

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Ralf Thielow venit, vidit, dixit 18.02.2013 19:22:
> Translate 35 new messages came from git.pot update
> in 9caaf23 (l10n: Update git.pot (35 new, 14 removed
> messages)).
> 
> Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx>
> ---
>  po/de.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
>  1 file changed, 68 insertions(+), 72 deletions(-)
> 
> diff --git a/po/de.po b/po/de.po
> index df98a0f..9690cd7 100644
> --- a/po/de.po
> +++ b/po/de.po
> @@ -358,14 +358,14 @@ msgid "gpg failed to sign the data"
>  msgstr "gpg beim Signieren der Daten fehlgeschlagen"
>  
>  #: gpg-interface.c:112
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "could not create temporary file '%s': %s"
> -msgstr "konnte Datei '%s' nicht erstellen"
> +msgstr "konnte temporäre Datei '%s' nicht erstellen: %s"
>  
>  #: gpg-interface.c:115
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "failed writing detached signature to '%s': %s"
> -msgstr "Fehler beim Erstellen des Pfades '%s'%s"
> +msgstr "Fehler beim Schreiben der Signatur nach '%s': %s"
>  
>  #: grep.c:1622
>  #, c-format
> @@ -1443,9 +1443,8 @@ msgid "failed to unlink '%s'"
>  msgstr "Konnte '%s' nicht entfernen"

Maybe a "." at the end, or begin with lower case.

>  #: builtin/add.c:20
> -#, fuzzy
>  msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
> -msgstr "git add [Optionen] [--] [<Dateimuster>...]"
> +msgstr "git add [Optionen] [--] [<Pfadspezifikation>...]"
>  
>  #: builtin/add.c:63
>  #, c-format
> @@ -1601,6 +1600,21 @@ msgid ""
>  "With the current Git version, the command is restricted to the current "
>  "directory."
>  msgstr ""
> +"Das Verhalten von 'git add %s (oder %s)' ohne ein Pfad-Argument von\n"
> +"einem Unterverzeichnis aus, wird in Git 2.0 geändert und sollte nicht\n"

There should be no "," here because there is no subclause.

> +"mehr verwendet werden.\n"
> +"Um Dateien des gesamten Projektverzeichnisses hinzuzufügen, führen Sie aus:\n"

There can be a comma here, it is a (shortened subclause).

> +"\n"
> +"  git add %s :/\n"
> +"  (oder git add %s :/)\n"
> +"\n"
> +"Zur Einschränkung auf das aktuelle Verzeichnis, führen Sie aus:\n"

There should be no "," here because there is no subclause.

Rest looks fine (Thomas mentioned the missed "rename" already).

> +"\n"
> +"  git add %s .\n"
> +"  (oder git add %s .)\n"
> +"\n"
> +"Mit der aktuellen Version von Git ist das Kommando auf das aktuelle\n"
> +"Verzeichnis beschränkt."
>  
>  #: builtin/add.c:381
>  msgid "-A and -u are mutually incompatible"
> @@ -2412,16 +2426,16 @@ msgstr "[%d voraus, %d hinterher]"
>  
>  #: builtin/branch.c:469
>  msgid " **** invalid ref ****"
> -msgstr ""
> +msgstr " **** ungültige Referenz ****"
>  
>  #: builtin/branch.c:560
>  msgid "(no branch)"
>  msgstr "(kein Zweig)"
>  
>  #: builtin/branch.c:593
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "object '%s' does not point to a commit"
> -msgstr "'%s' zeigt auf keine Version"
> +msgstr "Objekt '%s' zeigt auf keine Version"
>  
>  #: builtin/branch.c:625
>  msgid "some refs could not be read"
> @@ -2571,33 +2585,30 @@ msgid "--column and --verbose are incompatible"
>  msgstr "Die Optionen --column und --verbose sind inkompatibel."
>  
>  #: builtin/branch.c:845
> -#, fuzzy
>  msgid "branch name required"
> -msgstr "Kein Zweigname spezifiziert"
> +msgstr "Zweigname erforderlich"
>  
>  #: builtin/branch.c:860
> -#, fuzzy
>  msgid "Cannot give description to detached HEAD"
> -msgstr "Kann Hauptzweig des externen Projektarchivs nicht bestimmen"
> +msgstr "zu losgelöster Zweigspitze (HEAD) kann keine Beschreibung hinterlegt werden"
>  
>  #: builtin/branch.c:865
> -#, fuzzy
>  msgid "cannot edit description of more than one branch"
> -msgstr "bearbeitet die Beschreibung für den Zweig"
> +msgstr "Beschreibung von mehr als einem Zweig kann nicht bearbeitet werden"
>  
>  #: builtin/branch.c:872
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "No commit on branch '%s' yet."
> -msgstr "Kein solcher Zweig '%s'"
> +msgstr "Noch keine Version in Zweig '%s'."
>  
>  #: builtin/branch.c:875
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid "No branch named '%s'."
> -msgstr "Ungültiger Zweig-Name: '%s'"
> +msgstr "Zweig '%s' nicht vorhanden."
>  
>  #: builtin/branch.c:888
>  msgid "too many branches for a rename operation"
> -msgstr ""
> +msgstr "zu viele Zweige angegeben"
>  
>  #: builtin/branch.c:893
>  #, c-format
> @@ -2731,28 +2742,24 @@ msgid "suppress progress reporting"
>  msgstr "unterdrückt Fortschrittsanzeige"
>  
>  #: builtin/check-ignore.c:151
> -#, fuzzy
>  msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
> -msgstr "kann -a nicht mit -d benutzen"
> +msgstr "Angabe von Pfadnamen kann nicht gemeinsam mit --stdin verwendet werden"
>  
>  #: builtin/check-ignore.c:154
>  msgid "-z only makes sense with --stdin"
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Option -z kann nur mit --stdin verwendet werden."
>  
>  #: builtin/check-ignore.c:156
> -#, fuzzy
>  msgid "no path specified"
> -msgstr "kein externes Projektarchiv angegeben"
> +msgstr "kein Pfad angegeben"
>  
>  #: builtin/check-ignore.c:160
> -#, fuzzy
>  msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
> -msgstr "verwendet [PATCH n/m] auch mit einzelnem Patch"
> +msgstr "Die Option --quiet ist nur mit einem einzelnen Pfadnamen gültig."
>  
>  #: builtin/check-ignore.c:162
> -#, fuzzy
>  msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
> -msgstr "Kann den aktuellen Zustand der Bereitstellung nicht speichern"
> +msgstr "Die Optionen --quiet und --verbose können nicht gemeinsam verwendet werden."
>  
>  #: builtin/checkout-index.c:126
>  msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
> @@ -3421,14 +3428,12 @@ msgid "--command must be the first argument"
>  msgstr "Die Option --command muss an erster Stelle stehen."
>  
>  #: builtin/commit.c:34
> -#, fuzzy
>  msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
> -msgstr "git commit [Optionen] [--] <Dateimuster>..."
> +msgstr "git commit [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
>  
>  #: builtin/commit.c:39
> -#, fuzzy
>  msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
> -msgstr "git status [Optionen] [--] <Dateimuster>..."
> +msgstr "git status [Optionen] [--] <Pfadspezifikation>..."
>  
>  #: builtin/commit.c:44
>  msgid ""
> @@ -3604,17 +3609,17 @@ msgstr ""
>  "und versuchen Sie es erneut.\n"
>  
>  #: builtin/commit.c:735
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid ""
>  "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
>  "with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
>  msgstr ""
>  "Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen,\n"
> -"die mit '#' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n"
> +"die mit '%c' beginnen, werden ignoriert, und eine leere Versionsbeschreibung\n"
>  "bricht die Eintragung ab.\n"
>  
>  #: builtin/commit.c:740
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid ""
>  "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
>  "with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
> @@ -3622,7 +3627,7 @@ msgid ""
>  msgstr ""
>  "Bitte geben Sie eine Versionsbeschreibung für Ihre Änderungen ein. Zeilen, "
>  "die\n"
> -"mit '#' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese "
> +"mit '%c' beginnen, werden beibehalten; wenn Sie möchten, können Sie diese "
>  "entfernen.\n"
>  "Eine leere Versionsbeschreibung bricht die Eintragung ab.\n"
>  
> @@ -4403,9 +4408,8 @@ msgid "deepen history of shallow clone"
>  msgstr "vertieft die Historie eines flachen Klon"
>  
>  #: builtin/fetch.c:86
> -#, fuzzy
>  msgid "convert to a complete repository"
> -msgstr "um von einem lokalen Projektarchiv zu klonen"
> +msgstr "konvertiert zu einem vollständigen Projektarchiv"
>  
>  #: builtin/fetch.c:88 builtin/log.c:1119
>  msgid "dir"
> @@ -4561,14 +4565,13 @@ msgid "You need to specify a tag name."
>  msgstr "Sie müssen den Namen der Markierung angeben."
>  
>  #: builtin/fetch.c:981
> -#, fuzzy
>  msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
> -msgstr "Die Optionen -x und -X können nicht gemeinsam verwendet werden."
> +msgstr "Die Optionen --depth und --unshallow können nicht gemeinsam verwendet werden."
>  
>  #: builtin/fetch.c:983
> -#, fuzzy
>  msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
> -msgstr "Die Option --name-only kann nicht verwendet werden."
> +msgstr "Die Option --unshallow kann nicht in einem vollständigen Projektarchiv "
> +"verwendet werden."
>  
>  #: builtin/fetch.c:1002
>  msgid "fetch --all does not take a repository argument"
> @@ -6122,7 +6125,7 @@ msgstr ""
>  "Zusammenführung abzuschließen.\n"
>  
>  #: builtin/merge.c:788
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid ""
>  "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
>  "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
> @@ -6135,7 +6138,7 @@ msgstr ""
>  "insbesondere wenn es einen aktualisierten, externen Zweig mit einem Thema-"
>  "Zweig zusammenführt.\n"
>  "\n"
> -"Zeilen beginnend mit '#' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
> +"Zeilen beginnend mit '%c' werden ignoriert, und eine leere Beschreibung "
>  "bricht die Eintragung ab.\n"
>  
>  #: builtin/merge.c:812
> @@ -6606,9 +6609,8 @@ msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
>  msgstr "konnte 'show' für Objekt '%s' nicht starten"
>  
>  #: builtin/notes.c:143
> -#, fuzzy
>  msgid "could not read 'show' output"
> -msgstr "Konnte '%s' nicht lesen"
> +msgstr "Konnte Ausgabe von 'show' nicht lesen."
>  
>  #: builtin/notes.c:151
>  #, c-format
> @@ -7213,7 +7215,6 @@ msgstr ""
>  "für weitere Details."
>  
>  #: builtin/push.c:224
> -#, fuzzy
>  msgid ""
>  "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
>  "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
> @@ -7221,18 +7222,18 @@ msgid ""
>  "'git pull') before pushing again.\n"
>  "See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
>  msgstr ""
> -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Spitze Ihres aktuellen\n"
> -"Zweiges hinter seinem externen Gegenstück zurückgefallen ist. Führen Sie\n"
> -"die externen Änderungen zusammen (z.B. 'git pull') bevor Sie erneut\n"
> -"versenden.\n"
> +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil das Fernarchiv Versionen enthält,\n"
> +"die lokal nicht vorhanden sind. Das wird üblicherweise durch das Versenden von\n"
> +"Versionen auf dieselbe Referenz von einem anderen Projektarchiv aus verursacht.\n"
> +"Vielleicht müssen Sie die externen Änderungen zusammenzuführen (z.B. 'git pull')\n"
> +"bevor Sie erneut versenden.\n"
>  "Siehe auch die Sektion 'Note about fast-forwards' in 'git push --help'\n"
>  "für weitere Details."
>  
>  #: builtin/push.c:231
> -#, fuzzy
>  msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
>  msgstr ""
> -"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Zielreferenz bereits\n"
> +"Aktualisierungen wurden zurückgewiesen, weil die Markierung bereits\n"
>  "im Fernarchiv existiert."
>  
>  #: builtin/push.c:234
> @@ -7241,6 +7242,9 @@ msgid ""
>  "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
>  "without using the '--force' option.\n"
>  msgstr ""
> +"Sie können keine externe Referenz aktualisieren, die auf ein Objekt zeigt,\n"
> +"das keine Version ist, oder es auf ein solches Objekt zeigen lassen, ohne\n"
> +"die Option '--force' zu verwenden.\n"
>  
>  #: builtin/push.c:294
>  #, c-format
> @@ -7351,9 +7355,8 @@ msgid "prune locally removed refs"
>  msgstr "entfernt lokal gelöschte Referenzen"
>  
>  #: builtin/push.c:439
> -#, fuzzy
>  msgid "bypass pre-push hook"
> -msgstr "umgeht \"pre-commit hook\""
> +msgstr "umgeht \"pre-push hook\""
>  
>  #: builtin/push.c:448
>  msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
> @@ -8536,20 +8539,18 @@ msgid "could not verify the tag '%s'"
>  msgstr "Konnte Markierung '%s' nicht verifizieren"
>  
>  #: builtin/tag.c:249
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid ""
>  "\n"
>  "Write a tag message\n"
>  "Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
>  msgstr ""
>  "\n"
> -"#\n"
> -"# Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n"
> -"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden ignoriert.\n"
> -"#\n"
> +"Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n"
> +"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden ignoriert.\n"
>  
>  #: builtin/tag.c:253
> -#, fuzzy, c-format
> +#, c-format
>  msgid ""
>  "\n"
>  "Write a tag message\n"
> @@ -8557,11 +8558,9 @@ msgid ""
>  "want to.\n"
>  msgstr ""
>  "\n"
> -"#\n"
> -"# Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n"
> -"# Zeilen, die mit '#' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n"
> -"# selbst entfernen wenn Sie möchten.\n"
> -"#\n"
> +"Geben Sie eine Markierungsbeschreibung ein.\n"
> +"Zeilen, die mit '%c' beginnen, werden behalten; Sie dürfen diese\n"
> +"selbst entfernen wenn Sie möchten.\n"
>  
>  #: builtin/tag.c:292
>  msgid "unable to sign the tag"
> @@ -8942,7 +8941,6 @@ msgid "Print lines matching a pattern"
>  msgstr "Stellt Zeilen dar, die einem Muster entsprechen"
>  
>  #: common-cmds.h:17
> -#, fuzzy
>  msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
>  msgstr ""
>  "Erstellt ein leeres Git-Projektarchiv oder initialisiert ein bestehendes neu"
> @@ -9869,14 +9867,12 @@ msgid "blob"
>  msgstr "Blob"
>  
>  #: git-submodule.sh:979
> -#, fuzzy
>  msgid "Submodules changed but not updated:"
> -msgstr "# Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"
> +msgstr "Unterprojekte geändert, aber nicht aktualisiert:"
>  
>  #: git-submodule.sh:981
> -#, fuzzy
>  msgid "Submodule changes to be committed:"
> -msgstr "# Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"
> +msgstr "Änderungen in Unterprojekt zum Eintragen:"
>  
>  #: git-submodule.sh:1129
>  #, sh-format
> 

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]