Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> writes: > The function "merge_recursive" prints the count of common > ancestors as "found %u common ancestor(s):". At least for > better translation, we should use a singular and a plural > form of this message. > > Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxx> > --- Thanks. In your "At least" above, I am getting an impression that either (1) you think the updated two-message solution is still not ideal for some reason, or (2) you think the change not only helps translation, it also helps something else. But I cannot quite guess which. If it is (1) I am not sure what you are not exactly happy about, if it is (2) I am not sure what other problem the change helps. I am a bit puzzled by the log message, but the change makes sense to me otherwise. > merge-recursive.c | 5 ++++- > 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) > > diff --git a/merge-recursive.c b/merge-recursive.c > index 8903a73..39b2e16 100644 > --- a/merge-recursive.c > +++ b/merge-recursive.c > @@ -1915,7 +1915,10 @@ int merge_recursive(struct merge_options *o, > } > > if (show(o, 5)) { > - output(o, 5, _("found %u common ancestor(s):"), commit_list_count(ca)); > + unsigned cnt = commit_list_count(ca); > + > + output(o, 5, Q_("found %u common ancestor:", > + "found %u common ancestors:", cnt), cnt); > for (iter = ca; iter; iter = iter->next) > output_commit_title(o, iter->item); > } -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html