[PATCH 06/10] l10n: de.po: translate "track" as "beobachten"

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



The word "track" was translated as "verfolgen"
and "folgen". We've decided to translate "track" in
the meaning of tracked files/content as "beobachten"
and in the remote-tracking sense as "folgen".

Suggested-by: Thomas Rast <trast@xxxxxxxxxxxxxxx>
Signed-off-by: Ralf Thielow <ralf.thielow@xxxxxxxxxxxxxx>
---
 po/de.po |   24 ++++++++++++------------
 1 Datei geändert, 12 Zeilen hinzugefügt(+), 12 Zeilen entfernt(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index abb719b..00fe020 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
 #: wt-status.c:178
 msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
 msgstr ""
-"  (trage ein oder verwerfe den ungefolgten oder geänderten Inhalt in den "
+"  (trage ein oder verwerfe den unbeobachteten oder geänderten Inhalt in den "
 "Unterprojekten)"
 
 #: wt-status.c:187
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "geänderter Inhalt, "
 
 #: wt-status.c:252
 msgid "untracked content, "
-msgstr "unverfolgter Inhalt, "
+msgstr "unbeobachteter Inhalt, "
 
 #: wt-status.c:266
 #, c-format
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Initiale Version"
 
 #: wt-status.c:745
 msgid "Untracked"
-msgstr "Unverfolgte"
+msgstr "Unbeobachtete"
 
 #: wt-status.c:747
 msgid "Ignored"
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr "Ignorierte"
 #: wt-status.c:749
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
-msgstr "Unverfolgte Dateien nicht aufgelistet%s"
+msgstr "Unbeobachtete Dateien nicht aufgelistet%s"
 
 #: wt-status.c:751
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
-msgstr " (benutze die Option -u um unverfolgte Dateien anzuzeigen)"
+msgstr " (benutze die Option -u um unbeobachteten Dateien anzuzeigen)"
 
 #: wt-status.c:757
 msgid "No changes"
@@ -617,11 +617,11 @@ msgstr " (benutze \"git add\" und/oder \"git commit -a\")"
 #: wt-status.c:765
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present%s\n"
-msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unverfolgte Dateien%s\n"
+msgstr "nichts zum Eintragen hinzugefügt, aber es gibt unbeobachtete Dateien%s\n"
 
 #: wt-status.c:767
 msgid " (use \"git add\" to track)"
-msgstr " (benutze \"git add\" zum Verfolgen)"
+msgstr " (benutze \"git add\" zum Beobachten)"
 
 #: wt-status.c:769 wt-status.c:772 wt-status.c:775
 #, c-format
@@ -630,11 +630,11 @@ msgstr "nichts zum Eintragen%s\n"
 
 #: wt-status.c:770
 msgid " (create/copy files and use \"git add\" to track)"
-msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Verfolgen)"
+msgstr " (Erstelle/Kopiere Dateien und benutze \"git add\" zum Beobachten)"
 
 #: wt-status.c:773
 msgid " (use -u to show untracked files)"
-msgstr " (benutze -u um unverfolgte Dateien anzuzeigen)"
+msgstr " (benutze -u um unbeobachtete Dateien anzuzeigen)"
 
 #: wt-status.c:776
 msgid " (working directory clean)"
@@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Kein existierender Autor mit '%s' gefunden."
 #: builtin/commit.c:1023 builtin/commit.c:1217
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
-msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unverfolgte Dateien"
+msgstr "Ungültiger Modus '%s' für unbeobachtete Dateien"
 
 #: builtin/commit.c:1063
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "--no-index oder --untracked kann nicht mit Revisionen benutzt werden"
 #: builtin/grep.c:974
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents."
 msgstr ""
-"--[no-]exlude-standard kann nicht mit verfolgten Inhalten benutzt werden"
+"--[no-]exlude-standard kann nicht mit beobachteten Inhalten benutzt werden"
 
 #: builtin/grep.c:982
 msgid "both --cached and trees are given."
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen der Ausgabedateien."
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
 msgstr ""
-"Konnte gefolgten, entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
+"Konnte gefolgten entfernten Zweig nicht finden, bitte spezifiziere "
 "<upstream> manuell.\n"
 
 #: builtin/log.c:1530 builtin/log.c:1532 builtin/log.c:1544
-- 
1.7.10.129.g1ec31a3

--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]