Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@xxxxxxxxx> writes: > Instead of making translators translate "remote " and then using > "%sbranch" where "%s" is either "remote " or "" just split the two up > into separate messages. This makes the translation of this section of > git-branch much less confusing. > > Signed-off-by: Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@xxxxxxxxx> > --- Looks good. -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html