Re: Applicatioin of contribution for Git Chinese version

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@xxxxxxxxx> writes:

> On Sat, Apr 16, 2011 at 18:34, Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@xxxxxxxxx> wrote:
> 
> > In particular I was thinking of using some web interface for
> > translation, but that would probably be hard to work out with
> > accounting for who did what, which would play badly with Git's signoff
> > policies.
> 
> It was clear from talking on IRC that having them use PO wouldn't get
> anywhere.
> 
> So I've created https://translations.launchpad.net/git-i18n
> 
> It has strings from git's master + the shellscript translations.
> 
> I've set the translation policy to "open", so anyone can contribute
> there. We can figure out the legal mumbo-jumbo later.
> 
> Translating there will work once the Launchpad people review & accept
> the POT file I uploaded. I have no idea how long that takes.

Why not use Pootle?

  http://translate.sourceforge.net/wiki/

-- 
Jakub Narebski
Poland
ShadeHawk on #git
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]