Re: [PATCH/RFC 00/17] Begin gettextizing Git

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



Ævar Arnfjörð Bjarmason:

Something like that would be welcome. Personally I'm happy with editing *.po files locally with Emacs's po-mode, but to get more translators we probably want a friendly web interface like that at some point.

Well, it's not a web interface for translating, currently, just for keeping track on what needs to be translated by whom (and for language teams to find what to translate). You still edit the PO files in whatever you prefer.

Preferably with an active translation community.

Translation Project is indeed very active.

http://kerneltrap.org/mailarchive/git/2008/3/14/1163164 Is that the
one you're talking about?

Yes.

Translationproject seems to have a similar requirement[2], but they seem require you to send a letter to the FSF through snail mail before you can contribute (maybe not, I didn't read all their docs carefully).

Only when you translate FSF software for which you need to send one of the letters that claim that you are handing over copyright to the FSF. That is not needed in this case, and translators working on such projects do not need to send one.


For the project side, you bascially send a POT file every now and then, between string-freeze and release, and update the PO files that come back from the project every now and then. I've been using the system from both sides and it's lightweight enough to be workable.

--
\\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html


[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]