On Tue, Aug 31, 2010 at 11:08, Peter Krefting <peter@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote: > Ævar Arnfjörð Bjarmason: > >> With it applied git-init is the one and only utility of the porcelain >> that's translatable. The series includes a translation of it into Icelandic >> and Polish. > > Very interesting. I would like to contribute a Swedish translation as time > permits. Great! > Any chance the translations could be co-ordinated through Translation > Project <URL:http://translationproject.org/>? I know I suggested this, and > was turned down, for gitk and git-gui, but this translation is potentially > larger and could benefit from the co-ordinated effort. Something like that would be welcome. Personally I'm happy with editing *.po files locally with Emacs's po-mode, but to get more translators we probably want a friendly web interface like that at some point. Preferably with an active translation community. I meant to look at this myself at some point, but if you could help that'd be great! The only reference I could find to a previous git + translationproject.org discussion was this: http://kerneltrap.org/mailarchive/git/2008/3/14/1163164 Is that the one you're talking about? I've used Launchpad somewhat for translating and it's friendly to contributors & has an active community, but it seems to require that we BSD-license our translations[1], which would be a showstopper since we'd have to contact everyone who's been submitting GPL-2-only strings to Git for the last 5 years. Translationproject seems to have a similar requirement[2], but they seem require you to send a letter to the FSF through snail mail before you can contribute (maybe not, I didn't read all their docs carefully). That would be a major hurdle to casual contributors. 1. https://help.launchpad.net/Translations/LicensingFAQ 2. http://translationproject.org/disclaim.txt -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html