Re: gitk : french translation

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

 



The 10/11/09, Emmanuel Trillaud wrote:
> Subject : [PATCHv2] French translation of gitk
>
> Signed-off-by: Emmanuel Trillaud <etrillaud@xxxxxxxxx>
> Signed-off-by: Thomas Moulard <thomas.moulard@xxxxxxxxx>
> Signed-off-by: Guy Brand <gb@xxxxxxxxxx>
> ---
> This translation is complete and has been proofread (thanks to Thomas and Guy).

There are still spelling errors in some translations. I'll correct the
patch when we'll find a consensus for the semantic fields of the
translation.

> I will (again) appreciate the feedback on this translation or on the
> glossary that will follow.

My first concerns go there; read the other sub-thread, please.

-- 
Nicolas Sebrecht
--
To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe git" in
the body of a message to majordomo@xxxxxxxxxxxxxxx
More majordomo info at  http://vger.kernel.org/majordomo-info.html

[Index of Archives]     [Linux Kernel Development]     [Gcc Help]     [IETF Annouce]     [DCCP]     [Netdev]     [Networking]     [Security]     [V4L]     [Bugtraq]     [Yosemite]     [MIPS Linux]     [ARM Linux]     [Linux Security]     [Linux RAID]     [Linux SCSI]     [Fedora Users]